注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.02917
  • Strokes: 09
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


Kun-yomi
おもかげ
o mo ka ge

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
棒頭で部下的な立場で先輩に仕える、または奉仕する
…または:人であり、先輩、後輩、学生、弟子、弟に仕える

ROD HEAD and IN A SUBORDINATE POSITION SERVICING OR SERVING ONE'S SENIORS
…or: PERSON and SERVICING OR SERVING ONE'S SENIORS, A JUNIOR MALE, STUDENT, DISCIPLE, YOUNGER BROTHER
【日本語の象形文字、おそらく元の中国語の意味は使用していません】「人および従属的な立場」は、上位者によって影を落とされます。明らかに、死んだ人は誰でも「従属的な立場にある人」です。なぜなら、「生きている犬は死んだライオンより良い」からです。痕跡とはかつて存在していたが、もう存在しない、または現れない何かの「目に見える痕跡、証拠、または兆候」です。 【 https://www.thefreedictionary.com/vestige 】 「墓の中の人の心の中にある記憶のようなもの」(すべての立場の中で最も下位の立場であると言えるでしょう)亡くなった友人や家族を思い出すとき。かつてはそれほど下位ではなかった「下位の立場の人」が組織を去ろうとしている可能性があります。つまり、「棒の先」のように、以前は誰または何だったかの名残が「下位の立場」でそれに直面することは、忘れられない記憶を示唆します。

[Japanese glyph, perhaps not using original Chinese meanings]「person and subordinate position」will be in the SHADOW cast by those above. Clearly, anyone dead is a「person in a subordinate position」since even 'a live dog is better than a dead lion.' A VESTIGE is a「visible trace, evidence, or sign of something that once existed but exists or appears no more」 [ https://www.thefreedictionary.com/vestige ] such as might be the MEMORY in the mind of a「person in the grave」(the most subordinate of all positions, it could be argued) when recalling a dead friend or family member. A「person in a subordinate position」who at one time was not so subordinate may be on his/her way out of an organization, i.e., a vestige of who or what was before, such as a「rod head」while「in a subordinate position」FACING it suggests a MEMORY that may not be forgettable.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Japanese: face, looks, vestiges, trace
Unihan extended: Japanese same as 面影 visage, face; trace, shadow; memory
EDRDG: (kokuji)

Used within names (nanori)
てい

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.02917
  • Strokes: 09
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.