注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.03222
  • Strokes: 09
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]

FU
Kun-yomi
いし
i shi

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
岩とあれ、徴用労働者、本当の夫、成人男性
…または:夫の石

ROCK and THAT THING, CONSCRIPTED LABORER, ONE'S TRUE HUSBAND, ADULT MAN
…or: STONES of HUSBAND
翡翠のコックリング(C-リング、勃起リング、陰茎リング、心棒リング、テンションリングとも呼ばれる)は、陰茎の周囲、通常は根元に装着するリングです…コックリングを装着する主な目的は、勃起した陰茎からの血流を制限して、より強い勃起を生み出すか、勃起を長時間維持することです)を装着し、設計どおりに機能させると、「成人男性の石」や「石のような成人男性」を連想させるようです。また、翡翠のディルドとしても「成人男性のような石」を連想させます…いわゆる「劣等な翡翠」、または劣等な状況を正すための翡翠である可能性が高いです。
翡翠は、コックリング、ディルド、ベンワボール、肛門関連の栓など、表面を完璧に滑らかにする必要のある成人用の道具、玩具、性補助具を作るのに使われました。「劣悪」とは、文字通り「低い、より低い、下、より下に位置する」という意味で、この場合、品質を指すことはあり得ません。なぜなら、中国(および他の地域)の道具は、機能するためには完璧に滑らかで信頼性が高い必要があるからです。「完璧」を意味する日本語は「劣悪」であることに注意してください。(完璧)「平和で好ましい」という構成要素を「肛門、生殖口、完全に直立した状態を表す宝石」とともに使用します(その他のすべての構成要素の変形も適用されます)。中国語の定義が括弧内に表示され、説明的な発言ではない場合は、通常、その定義は単なる仮定であるか、意図的な誤解を招くものであり、他の情報源がその仮定をコピーしたものであることを示しています。

Seems to suggest「stone of adult male」「adult male like stone」when a jade cockring is attached and functioning as designed. Also suggests「stone like adult male」as a jade dildo…so-called 'inferior jade' (literally, jade used with the lower regions) or, jade to correct inferior situations is more likely.
 Jade used to fashion adult-use tools, playthings, and sexual aids such as cockrings, dildos, ben-wa balls, and anal plugs that needed to have a surface smoothed to perfection.「Inferior」literally means「low, lower, situated under, below, or beneath」in this case and cannot possibly refer to quality, since those tools in China (and elsewhere) need to be perfectly smooth and highly trusted in order to function: note that the Japanese word meaning 'perfection' () uses elements of「peaceful and preferred」with「gemstones for anus, genital orifice, standing erect fully」(and all the other element variations as well are applicable). When a Chinese definition is displayed in parentheses and is not an explanatory remark, the indication generally is that the given definition is merely an assumption or some say a deliberate misdirection, and other sources have then copied that assumption.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: agate; inferior gem; a kind of jade
Unihan extended: 1/2 pr stone
EDRDG: 1/2 pr stone

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.03222
  • Strokes: 09
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.