注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.03317
  • Strokes: 09 ~ 12
  • censored
  • 𦙾


MingLiU:
Mincho:
Gothic:
𦙾
𦙾

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
腸が膨らみ、自分の本心、勇気、度胸、意志力、股間がもう一度、もう一回、これでもかこれでもか、両方に屈服し、さらにもっともっと
…或いは:肉、ヒ⺕ コ、ウサギと神聖な歌姫、聡明で賢い狡い人、シャー マンの指導原理と神秘、神聖な体験の申し出、人の穴
…或いは:肉と土の中の注ぎ出す流れ、最も直接的な道を通る
…或いは:ヒ⺕ コとウサギの宗教

BOWELS BULGE, ONE'S REAL INTENTIONS TRUE MOTIVE, COURAGE, NERVE, WILLPOWER and CROTCH ONCE AGAIN, ONE MORE TIME, THIS OR THAT, YIELD BOTH OF THEM, FURTHER AND MORE
…or: FLESH, MEAT, CHICKS AND BUNNIES with SACRED DIVINE DIVA, SAGACIOUS CLEVER SMART TRICKY PERSON, SHAMAN'S GUIDING PRINCIPLES AND MYSTERIES, OFFER OF A DIVINE EXPERIENCE, A PERSON'S HOLES
…or: FLESH and STREAM WITHIN SOIL, PASS THROUGH MOST DIRECT PATH
…or: RELIGION of CHICKS AND BUNNIES
「宗教の肉」は、人類の最初の本来の宗教、つまり覡の宗教と彼女が提供していた性的奉仕を指し、中国では主に足が切断された少女の短期レンタルで構成されており、「肉が股間の土に流れ込む」というはけ口も利用可能であり、日本人は一般的に中国人のように娘を故意に不具にしたり傷つけたりして切断された足を性行為に使用させたりすることはなかった…おそらくそれが、日本語版が「肉、股間が土に流れ込む」と読まれる理由なのだろう。足、足場などとして。特に性行為において、いかなる道徳的抑制も欠き、何でもする許可。
一部のブラウザでは、特定の字体を使用するとこの象形文字が表示されません。実際の象形文字は、他の象形文字内の構成要素として表示される可能性があります。

「Meat of religion」as it referred to the first, original religion of human beings, that of the shaman and her offered services for hire, which in China consisted principally of short-term rentals of girls with dis-integrated feet…noting that「meat streaming into crotch soil」as an outlet was also available, and that the Japanese did not generally deliberately cripple and maim their daughters so as to use the dis-integrated feet for sex as did the Chinese…perhaps why the Japanese version might be read as「meat, crotch to the soil」as a leg, a leg up, and so on. License to do anything, lacking in any sort of moral restraint especially in sexual conduct.
 Some browsers will not display this glyph using certain fonts…the actual glyph may possibly be seen within other glyphs as an element.

External source definitions
none located, and you ought to ask yourself, why not?
definition speculated from combining the elements, or, from usage in other glyphs

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.03317
  • Strokes: 09 ~ 12
  • censored

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.