注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.03330
  • Strokes: 09
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
批難とねじ込むような動き
…または:公共利用、世論、喧騒、ぬるぬるした暗赤色の色素、複数の性的奉仕の提供者
…または:充満した開口部や体腔、移植のための濡れた部分、汚物の開口部、汚泥の穴、多くの開口部と比較、近くにある、近い、ほとんど同じだが多少の違いがある、コンテストや競争

SCREWING with BLAME
…or: PUBLIC USE, PUBLIC OPINION, CLAMOUR, SLIMY DARK RED PIGMENT and multiple SERVICE PROVIDERS
…or: FILLED ORIFICE OR CAVITY, WET AREA FOR IMPLANTING, MUCK POOL, SLURRY PIT, MANY ORIFICES and COMPARISON, BE NEAR OR CLOSE TO, ALMOST THE SAME BUT WITH SOME DIFFERENCES, CONTEST OR COMPETITION
湿った水田の泥の上にほとんどの時間座っていると有害になる可能性があるため、稲作だけに関係している可能性は低いです…とはいえ、「水田」と「ほぼ同じ」は、多くの場合、隣接する境界にある田んぼに当てはまります。湿地がつながっている場合、ある湿地が別の湿地の近くにあると、作物の栽培に必要な灌漑と肥料のスラリーを供給できます。これは、ほとんどの時間、足が不自由で座っている人が、同じ人の顧客を助けることができるのとほぼ同じです。会陰は湿った開口部に隣接しており、片側は潤滑油の供給源としてもう片側にアクセスするのに役立ちます。「性的奉仕提供者として並んで座っている人ーの、泥で満たされた開口部。」
また、隣人や国境を越えた人ーに対する「罪悪感でいっぱい」を描写しているようにも思われ、これは世界中の人類にかなり一般的な状態であり、人ーを「汚物で満たされた穴にたとえる」人ーです。個人、ビジネス、競争相手、国など、あらゆる規模での隣人との競争。「商品を責めろ、商品を責めろ」は、隣人の芝生の芝生はいつもより青いことを示唆しています。隣接する田んぼはいつもより豊かに見えます。隣人の妻、妾、あるいは隣人は、一緒にいる人を愛するよりも常に魅力的に思える、などなど。

Not likely related solely to farming rice, since sitting most of the time spent in wet paddy muck can be detrimental…nevertheless,「rice paddy」and「almost the same」applies to ADJOINING, BORDERING fields, in many cases. One wet area near another can supply needed irrigation and fertilizing slurry to assist with crops if the wetlands are connected, in much the same manner as one person sitting most of the time with dis-integrated feet can assist another same such person with clientele. The perineum adjoining wet orifices, with one side as a source of lubricating assistance for accessing the other:「muck-filled orifices of side-by-side sitting persons as service providers.」
 Also seems to depict「filled with blame」for one's neighbors or those across the border, a condition that seems fairly common among humanity worldwide, those who are「compared to a muck-filled orifice.」Rivalry with one's neighbors on any scale: personal, business, competitors, countries, and so on.「Blame the goods, blame the merchandise」suggests the grass is always greener in the neighbor's lawn. The adjoining rice paddy always seems more abundant. Thy neighbor's wife, concubine, or thy neighbor always seems more attractive than loving the one you are with, and so on.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: to adjoin; to border on
Unihan extended: help, assist; connect, adjoin
EDRDG: help; assist; connect; adjoin

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Chinese usage: 12 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.03330
  • Strokes: 09
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.