注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.03430
  • Strokes: 10
  • jlpt-N5 grade_02


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]

JI
Kun-yomi
とき ・ ~どき
to ki ・ ~do ki

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
こめかみで舌と口を使うこと
…または:陰茎を握り把持したまま舌と口を使うこと、体液が汲み上げられる感触
…または:地面に日向ぼっこをし、慎重に両手を測ること

TONGUING MOUTH at THE TEMPLE
…or: TONGUING MOUTH with PENIS IN SQUEEZING GRIP, FEEL OF FLUIDS PUMPING
…or: SUN on GROUND and CAREFUL MEASURING HANDS
いくつかの構成要素は日時計を描写しており、「地上で注意深く測定された太陽」が瞬間、時間、または時刻を示していると考えられます。太陽の進路と地面に落ちる影は季節によって変化するため、「注意深く測定」されていますが、日時計は曇りの日や夜間、森の中にいないとき、または他の山の近くにいないときなどにはうまく機能しないことがよくあります…さらに、正確な時間を知ることができるのは狭い範囲の土地に立っているときだけであり、そのような時計は持ち運びできません。ただし、これらの説明では、チャンス、機会、繁栄、成功、または速く鼓動するなどの追加の意味は説明されていません…⁈:「寺」院の元の構成要素は、おそらく「慎重に手で測定した地面」ではなく、「男性の陰茎を握った」であったことに注意してください。地元の覡の寺院です。今日、日本のいくつかの寺院はこれを認識し、「男性、陰茎」の構成要素を含む象形文字を表示しています。「男性、陰茎」のある「舌を鳴らす口」寺院での思い出に残る瞬間、時間、機会。「ぎゅっと握って、棒が力強く流れ、ズキズキと脈打つ」という動作は、男性客が最も記憶に残る瞬間や時間をより正確に描写しているのかもしれない。地元の覡の舌の運動 テンプルは、時間や時間、または「舌の運動 テンプル」への出入りなどの明確なイベントの発生ごとに性的奉仕料金を請求する彼女のやり方を表しているのかもしれない。
おそらく、時代、年齢、季節とは、関係の初期段階では「陰茎を握り締めたまま口に舌を絡める」行為がまだ行われていても、後には終了し、何らかの強制が加えられない限り(または、何らかの料金が支払われない限り)、長く続いたり、無期限に続くようには見えない何かを指すのでしょう。
日本語の構成要素を含む記憶法:祈りや儀式に必要な寺院の僧侶が時間を計測していたと想像してください。おそらく宗教的な建造物や寺院の日時計(時間)、建物の影(季節、年間サイクル、世界の他の地域のピラミッドの使用)、またはストーンヘンジなどの巨大な岩(長期的な時代、時代)が使用されていました。今日でも、寺院のゴングを握って、毎日の時間、年の終わり、その他の機会を示します。

Some suggest elements depict a sundial, with the「sun carefully measured on ground」perhaps marks the MOMENT, the TIME or the HOUR. The Sun's path and shadows cast on the ground change with the SEASONS and were「carefully measured」although a sundial often fails to perform well on a cloudy day, and at night, when standing in a forest, or near any other mountains, and so on…no to mention that the time could accurately be told only while standing within a narrow scope of land, and, that such a timepiece is not portable, generally, other than the wrist-type models. However, those explanations do not account for the additional meanings of CHANCE, OPPORTUNITY, FLOURISH, PROSPER, or TO BEAT FAST…(?): note that the original elements for「temple」were likely not「ground, with careful hand measurements」but「a male, penis in a squeezing grip」as the temple of the local shaman: today, some temples in Japan recognize this, displaying the glyph with the「man, penis」element. Those memorable MOMENTS, TIME, OCCASIONS in the「tonguing mouth temple」with「man, penis」in a「squeezing grip, rod streaming with emphasis, throbbing, pulsating」might more accurately portray the moments and times that a male patron remembers most. Tonguing temple of the local shaman may also represent her manner of charging for services by TIME, or the HOUR, or by each OCCURRENCE of some unequivocal event, such as coming, or going into a「tonguing temple.」
 Perhaps EPOCH, AGE, SEASON refers to the span of time early in a relationship when「tonguing mouth with penis in squeezing grip」still occurs but later comes to an end, not something that seems to last a long while or to continue indefinitely unless some duress is applied (or, some fee is paid).
 Mnemonic with Japanese elements: imagine time was measured by temple priests needed for prayers and rituals, perhaps using religious edifices and temple sundials (hours), a building's shadow (seasons, annual cycles, using pyramids in other parts of the world), or huge rocks such as Stonehenge (long-term EPOCH, AGE). Even today, temple gongs in a squeezing grip mark times of each day, the end of the year, and other occasions.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: o'clock; time; when; hour; season; period
Japanese: hour, o'clock, time, when …, during …, moment, occasion, case, chance, opportunity, season, the times, the age, the day, tense, time for -, time of -, - time, time to -, by the way, incidentally, sometimes, occasionally, at times, once in a while, seldom, at long intervals, to be prosperous, to prosper, to flourish, to enjoy great prosperity, at times when …, in some cases, on occasions, to beat fast
Unihan extended: time, season; era, age, period
EDRDG: time; hour

Used within names (nanori)
と ・ とぎ

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 910 entries


Chinese usage: 364 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.03430
  • Strokes: 10
  • jlpt-N5 grade_02

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.