注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.03431
  • Strokes: 10
  • jlpt-N4 grade_02


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
カ ・ ガ ・ ゲ
KA ・ GA ・ GE
Kun-yomi
なつ
na tsu

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
弾力のある動作でピンと張った頭で顔を下に向ける
…または:水平に往復する棒の動き、配列、程度を表す指標と大脳前頭葉、個人的に足を広げて自分自身、頭の股、開始と停止、何かに遅れる

FACE DOWNWARD with HEAD TAUT and TIGHT WITH SPRING-LIKE ACTION
…or: RECIPROCATING ROD MOTION HORIZONTALLY, AN ARRAY, INDICATES EXTENT and CEREBRAL FRONTAL LOBE, PERSONALLY MYSELF with SPREAD FEET, HEAD CROTCH, STARTING AND STOPPING, BE DELAYED BY SOMETHING
夏を描いています(「二組の唇で膣の奥深くまで交尾」と「フェラチオ、性的指向の配列」の構成要素がそれぞれ含まれている古い改作の「夓」と「是」も必ずご覧ください)。暖かく、人間があまりたくさんの服を着ていない季節です…実際、人間は夏でもあまりたくさんの服を着ません。特にビーチや、アフリカのサバンナや砂漠地帯など、一年中夏の場所にいるときはそうです。
今日、多くのビーチにいる人ーは、しばしば「股間を広げたのを見て視覚神経反応を脳の前頭葉の記憶が処理しながら頭を下を向く」、または「広げた足の間に下を向き、ぴんと張ったバネのような動きをする」という行動を自然な結果として(実際、その行動は自然な魅力であり結果です)、または古き良き時代には「空中で逆さまになった足を見ながら下を向き」、大きく広げた足で考え込む顔を見つめ返していた。初期の人類が最初に居住した場所はビーチエリアで、近くの丘には多くの洞窟があり、毎日干潮のたびに砂から十分な食料を拾うことができ、海の影響で気温と天候が穏やかで、小川を見つけるまでビーチに沿って歩くと新鮮な水が簡単に見つかり、海岸線に沿って進むだけで迷うことなく家に帰ることができ、バレ ーボール用の素敵なコ ートエリア、釣り用のボート乗り場、あらゆる種類の水上スポーツなどがありました。
夏季限定の仮面舞踏会やその他の説明を信じるよりも、今日でも信じているように、人間が夏の間ビーチで裸になったと信じることの方がはるかに簡単です。この象形文字の古い形式(夓)には、「両手をしっかりと握りしめ」ながら「股間に頭を入れ、足を広げて交尾を考えている」という表現が追加されていたことに注目してください。または、構成要素は「2組の唇のある空洞」の両側と「耳の横で頭の上にかかとを上げている」間に「下を向いて交尾を熟考している」という表現が追加されていたことに注意してください。(ダンス中にマスクを使用する様子を描写している可能性は低く、「ビーチ・ブランケット・ビンゴ」や「ワイルドなビキニの詰め方」や「肛門関連の・フッカー」などに近いでしょう)。

Depicts SUMMER (be sure to see and , the old versions that included elements of「copulation deeply inside cavity with two sets of lips」and「fellation, array of erotica」respectively): a season of warmth and when human beings may not have worn too many clothes…actually, humans still don't wear too many clothes in summer, particularly when at the beach or where it is summer all year long, such as on the African savannah or desert areas.
 Today, folks at many beaches often have「facing head downward with cerebral frontal lobe memories processing the visual nerve responses from seeing spread crotches」or「facing down between spread feet and taut spring-like bouncy action」as one natural result (actually, that behavior is the natural attraction and result), or in the good ol' days as「facing downward looking at feet inverted in the air」with spread wide open legs staring back at cogitating faces. Note that early humans first inhabited beach areas as preferred locales, with many caverns in the hills nearby, plenty of food to be picked up from the sand at each low tide daily, moderate temperature and weather from the effects of the sea, easy to find fresh water by walking along the beach until locating a stream, and returning home without becoming lost simply by following the shoreline, nice court areas for volleyball, boat launches for fishing, water sports of all varieties, etc.
 It is far easier to believe that humans got naked on the beaches during SUMMER, as we still do today, than believing in 'summertime-only mask dances' and other explanations. Note that the old form of this glyph () added「both hands firmly grasping」while「contemplating copulation with head in crotch, spread feet.」Or the elements were「facing down cogitating copulation」between the two sides of「cavity with two sets of lips」and「heels held over the head beside the ears」(not likely describing the use of masks while dancing, and more akin to 'beach blanket bingo' or, 'how to stuff a wild bikini' or, 'anal hookers' and so on).

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: summer; the Xia or Hsia dynasty c. 2000 BC; Xia of the Sixteen Kingdoms (407-432)
Japanese: Xia, summer
Unihan extended: summer; great, grand, big
EDRDG: summer

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 138 entries


Chinese usage: 105 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.03431
  • Strokes: 10
  • jlpt-N4 grade_02

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.