ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
YO U ・ O U ・ BE N ・ ME N
Glyph elements [ Toggle Font ]
理解できない、愚かでぼんやりとした考え、無知だが心の奥底では肛門関連のリングスを示唆、肛門愛好家、よく理解できない。率直に言って、糞便性愛と、人間がどんな形であれ糞を扱ったり食べたりすることは、原因が分からないまま病気や不快な死を引き起こす可能性がある。症状には、ひどい胃けいれんと胃の痛みが含まれる。下痢、最初は水っぽいが、しばしば非常に血が混じる。吐き気と嘔吐。細菌に感染しても症状が現れない人もいます。知らないうちに細菌を他人に広めてしまう可能性があります。
【 https://www.webmd.com/food-recipes/food-poisoning/what-is-e-coli' 2023-05-18 】
英語の蔑称「Eat shit, die!」の由来。
「Eyes below hole, cavity」literally depicts EYES SUNKEN DEEPLY INTO SOCKETS, as well as「having one's eye on a deep, dark socket.」Variant of 杳「tonguing mouth below the woody」that described a DARK PLACE before one's eyes where nothing else can be seen or is OBSCURED—likely referring to the male perineum, the space between the balls and the asshole:「eyes below hole, cavity」noting that in China, the lordosis position down on all fours was the commonly assumed position for sexual engagement, hence the space below the cavity of deliberate copulation.
NOT UNDERSTOOD, a dimwitted DIMLY conceived idea, CLUELESS but DEEP inside suggests anilingus, a bunghole aficionado, NOT UNDERSTOOD well. Frankly, COPROPHILIA and humans handling or eating shit in any form can cause illness and an unpleasant death, NOT KNOWING WHY. Symptoms include: severe stomach cramps and stomach tenderness. Diarrhea, watery at first, but often becoming very bloody. Nausea and vomiting. Some people who are infected with the bacteria do not notice any symptoms…they may spread the bacteria to others without knowing it.
[ https://www.webmd.com/food-recipes/food-poisoning/what-is-e-coli 2023-05-18 ]
Source of the English epithet,「Eat shit and die!.」
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: sunken eyes; deep and hollow; remote and obscure; variant of 杳
Unihan extended: far, deep; sunken eyes; sad
EDRDG: far; deep; sunken eyes; sad
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Chinese usage: 2 entries
Used in glyphs (or, see also): 8 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
Similar glyphs with related meanings: 26 entries
- Glyph.03584
- Strokes: 10
- other
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.