注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.04200
  • Strokes: 10
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
ケン ・ テン ・ カン ・ キ
KE N ・ TE N ・ KA N ・ KI
Kun-yomi
かわ(かす
ka wa ka su

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
項目の配列、奉仕・ステーションの棒、素晴らしい売春婦の洞窟
…または:輝き、物理的な状態の変化を伴うきらめき
…または:熱で加熱される、火で燃える、炎のように、片側から反対側まで横切ってずっと伸びる、全範囲にまたがる、特別な要求、片側から反対側まで横切る
…または:多くの棒を順次体の開口部に入れて燃える

ARRAY OF ITEMS, ROD in SERVICE STATION, CAVE O' WONDERS BROTHEL
…or: BRILLIANCE, GLISTENING with CHANGE OF PHYSICAL STATE
…or: HEATED IN HEAT, BURNING ON FIRE FLAMING and EXTENDED ALL THE WAY ACROSS FROM ONE SIDE TO THE OPPOSITE SIDE, SPANNING THE FULL RANGE, SPECIAL REQUEST, CROSS OVER FROM ONE SIDE TO THE OPPOSITE SIDE
…or: FLAMING with MANY RODS sequentially in ORIFICE
中国語で、きらきらと光るという意味で、おそらく「女性役でフェラチオする大勢の人たちを追いかけて、あらゆる勃起をさせる」という婉曲表現である。日光への言及は、中国語または日本語の意味の出典として記載されていないが、現代になって初めてそのように想定され、使用されるようになったようである。「2つの炎で舌を鳴らす」は同時に使用するのが難しく、そのため「状態が変化すると、片方が乾き、膨張して弛緩し」、再起動するまで炎が消えてしまう可能性がある。

In Chinese, meaning to FLASH BRILLIANTLY, most likely as a euphemism for「full range of erections in pursuit of an array of fellating persons in a female role.」Reference to sunlight is not listed as a source Chinese or Japanese meaning, but seems to have been assumed and used so only in modern times. A「tonguing mouth with two flaming」is difficult to use simultaneously, hence one will BECOME DRY as「conditions change, turgid-flaccid」and perhaps flame-out until restarted.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: brilliant
Unihan extended: light of the sun; to dry in the sun
EDRDG: light of the sun; to dry in the sun

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.04200
  • Strokes: 10
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.