注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.04499
  • Strokes: 11
  • jlpt-N1 grade_09


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
リョウ
RYO U
Kun-yomi
はり ・ うつばり ・ うちばり ・ やな ・ はし
ha ri ・ u tsu ba ri ・ u chi ba ri ・ ya na ・ ha shi

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
授かる、推論の基礎として割り当てられる、決定される、独創的な、両刃の
…または:両刃の、独創的な、鋭利な、木、木質の茎
…または:麻、ねじれ、裂け目で、両側で、協議する

RECEIVE, BE GIVEN, HAVE CONFERRED UPON, WASH with INVENTIVE, DOUBLE-EDGED
…or: FLOWING FLUID with DOUBLE-EDGED, INVENTIVE, SHARP and with WOOD, WOODY STALKS
…or: CONFER and ON BOTH SIDES with HEMP, TWISTED and SPLIT
セッションの合間に「入浴、洗浄」と「創造的、発明的、実行開始」を行うことは、顧客(カモ(バカ)、魚、滑りやすい肉)を引き付けて捕らえ、リピーター客でより多くの収益を生み出す方法として発見されました。また、洗浄は感染症、悪臭、滑りやすい床の拡散も軽減するため、「諸刃の剣」です。堰堤の魚捕り罠の滑りやすい肉のように、何かが入り込んでも取り出すことができないもの:川の「流れと木の発明」砂地の水路底に木の杭を一列に打ち込み、罠に流し込むことで魚肉を捕らえるわな。
おそらく、刈り取られた麻の植物(伝統的な字体では「朩」)を吊るして乾燥させ、束ねて2つの束「刅」に広げ、1つずつを屋根の垂木の両側に垂らして、乾燥して暖かく、わざと手の届かない場所に置き、両側に時ー種をまき散らしていた場所:「刈り取られた麻の両側をねじって裂き、梁に載せる」。タバコの葉やその他の植物は、今日でもこれと同じ方法で乾燥されています。

「Bathing, washing」and「creative, inventive, start doing」between sessions was discovered as a way to attract and entrap clients (suckers, fish, slippery meat) and to generate more revenue with returning customers, and「double-edged」since washing also mitigates the spread of infection, foul odors, and slippery flooring. Something can get in, but cannot pull out, such as slippery meat in a WEIR fish trap: river「flow with wood invention」a snare for fishy meat flowing by a line of woody stakes pounded into the sandy channel bottom and「washed」into a trap.
 Perhaps the place where cut hemp plants ( in traditional fonts) were hung to dry, tied and spread into two bunches (), with one hanging down on each side of a roof RAFTER where it is dry, warm, and deliberately out of reach, scattering seeds from time to time on both sides:「cut hemp, both sides, twisted and split, conferred upon」a BEAM. Tobacco leaves and other plants are still dried in this same manner today.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: beam of roof; bridge; name of Kingdoms and Dynasties at different periods
Japanese: beam, joist
Unihan extended: bridge; beam; rafters
EDRDG: weir; fish trap; beam; girder

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 23 entries


Chinese usage: 104 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.04499
  • Strokes: 11
  • jlpt-N1 grade_09

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.