ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
JO
tsu i zu ・ tsu i de
Glyph elements [ Toggle Font ]
「中国王朝の皇帝が、男性器の噴出する陰茎の流れを、思春期前の小さな若い恥丘に向けて突き上げ、陰茎の先端を往復運動でスライドさせ、優しく叩く」では、受胎時に血統を証明して家系を証明し、その他のさまざまな理由で宦官が皇帝と側室の婚約をすべて公式日誌に記録した様子が描かれています(「冊」を参照)。
「豊満」で「思春期前の神聖な股間」の構成要素は、ある出来事の出来事を詳細に描写し、タスク、職務を遂行したり、義務を遂行したりする能力を実証します。レビュー担当者のコ メントを文書で記録したもので、驚異の洞窟の素晴らしい肉腔(Cave o❜ Wonders)階層内で性的奉仕 提供者のランキングや昇進を決定する際に定期的に行われる従業員評価に似ており、個人特権、所有者の満足度、顧客の請求データの両方を決定するために使用されます。生の構成要素は、「神聖な性的奉仕提供者の股間に放出の流れを伴って陰茎を下向きに突き上げる人物」を、セッションを説明する仲間同士の物語として、または、性的奉仕提供者同士の顧客の不十分さに関する雑談、性交後の状態にある性的奉仕提供者と顧客の間、および「たっぷりとした竿の先端を優しく叩きながら滑らせる」が現在の顧客に提供された後に、現在は関与していない性的奉仕提供者の間での雑談として描写します。
A long speech to incite others by persuasion that more than likely included many gestures, judging by these elements if interpreted individually.
「Dynastic Chinese emperor downward thrusting penis stream of blasted male rod emissions in small young mons pubis of prepubescent female with rod head sliding in reciprocating motions and with gentle whacking」describes how the eunuchs recorded each engagement of the emperor with a concubine in the official journal in order to prove lineage upon conception to substantiate claims of patrimony and for various other reasons (see 冊).
Elements of「ample」and「prepubescent divine crotch」as to DESCRIBE in detail a NARRATION of an account of some incident, demonstrating ability to perform a task, job, or fulfill a duty. A written record of a reviewer's comments, similar to an employee evaluation on a regular basis when deciding the ranking of service providers and promotions within the cave o' wonders or harem hierarchy, used to determine both personal privileges, owner satisfaction, and client billing data. Raw elements describe「person downward thrusting penis with stream of emissions in divine service provider's crotch」as a NARRATIVE among buddies DESCRIBING the session, or, CHIT-CHAT among service providers about inadequacies of their clients, among a client with a service provider in a post-coital state, and among service providers not presently engaged after「ample rod head sliding with gentle whacking」has been supplied to the present clientele.
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: to narrate; to chat; abbr. for Syria 敘利亞|叙利亚
Unihan extended: express, state, relate, narrate
EDRDG: express; state; relate; narrate
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Chinese usage: 28 entries
Used in glyphs (or, see also): 6 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
- Glyph.04541
- Strokes: 11
- other
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.