注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.04658
  • Strokes: 11
  • jlpt-N3 grade_04


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
キュウ
KYU U
Kun-yomi
すく(う
su ku u

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
要求、飛び散る流れの配列が強調され、動作を誘発する
…または:握り把持と注ぎ出す粘着性の液体、突っ伏した膚触り
…または:粘着性の液体の中で棒頭を滑らせ、注ぎ出す

DEMAND, AN ARRAY OF SPATTERING STREAMS with emphasis and INCITE ACTION
…or: STICKY FLUID with SQUEEZING GRIP and WHACKING, PROSTRATE STROKING
…or: ROD HEAD SLIDING and WHACKING with ROD in STICKY FLUIDS
「要求、握り締める力、粘着性の液体」は「強制、誘導」を伴い、すぐに援助を提供することを意味します。救助、救出、応急処置など、本人が達成するのに苦労している作業で他の人を援助すること。おそらく、ひどく出血していて「動脈から脈打つ粘着性の液体を握り締める力」を必要としている負傷者が援助を求めているのでしょう。あるいは、「叩く」または「横向きに横たわる動きで撫でる」動作を使用することもあります。構成要素が援助を与えるのは奇妙に思えるかもしれないが、ここで主人、あるいはもっと可能性が高い后宮のアルファ女性によって何が「要求」されたかを理解した後ではそうではない。つまり、他の誰か、おそらくは別の奴隷が、疲労のために必要な休息を与えて最初の性的奉仕提供者に「強調して飛び散る流れの配列」を引き起こすタスクを実行することで即時の援助を提供するよう呼び出されたのである。置換バリアント(捄)もう一つの意味として「長くて曲がっている」が加わり、これは相棒による崇高なディルドの動作、または勃起の形状を暗示しているようです。
学者によると、これらの構成要素は、ネズミ、ウサギ、ムササビ、スナネズミ、マ ーモット、または幼獣のビーバーなどの小型の毛むくじゃらの狂犬病に感染したげっ歯動物の襲撃から誰かを救っているとのことです(詳細については、これらの象形文字を個別に参照してください)。他の学者によると、これらの構成要素は、ネズミ、ウサギ、ムササビ、スナネズミ、マ ーモット、または幼獣のビーバーなどの小型の毛むくじゃらのげっ歯動物を、その時ーで必要な用途にすぐに提供することで、誰かを救っているとのことです。

「Making demands, a squeezing grip and sticky fluid」with「coerced, induce」meaning to PROVIDE IMMEDIATE ASSISTANCE. To assist someone else with a task that the person is having trouble accomplishing, as in to SAVE, RESCUE, FIRST AID. Perhaps an injured person demanding assistance while bleeding badly and in need of a「squeezing grip on those sticky fluids pulsing from arteries.」Alternatively, using the「whacking」or「prone with crossing motions of petting」element might seem strange for GIVING AID, but not after understanding what may have been「demanded」here by the master, or much more likely, by the harem alpha females: someone else, likely another slave, called to PROVIDE IMMEDIATE ASSISTANCE by giving the first service provider a needed respite due to weariness while performing a task that causes「an array of spattering streaming with emphasis.」Replacement variant adds LONG AND CURVED as another meaning, which does seem to suggest sublime dildo action by a partner as it were, or the shape of an erection.
 Scholars say these elements are saving someone from an attacking small furry rabid rodent such as a rat, bunny rabbit, flying squirrel, gerbil, marmot, or immature beaver (see those glyphs individually for details). Other scholars say these elements are saving someone by quickly providing them with a small furry rodent such as a rat, bunny rabbit, flying squirrel, gerbil, marmot, or immature beaver for whatever use is needed at the moment.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: to save; to assist; to rescue
Japanese: help, aid, relief, salvation, grace, providence, to rescue from, to help out of, to save, to give relief to, to spare, to reinforce, to promote, to abet
Unihan extended: save, rescue, relieve; help, aid
EDRDG: salvation; save; help; rescue; reclaim

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 86 entries


Chinese usage: 111 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.04658
  • Strokes: 11
  • jlpt-N3 grade_04

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.