注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.04661
  • Strokes: 11
  • jlpt-N3 grade_05


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]

MU
Kun-yomi
つと(める
tsu to me ru

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
槍、銛を強要する、強要する、動作を煽動する、平伏し撫でる、叩く、力を込める、力を込める
…または:前弯症の肉の陳列の浮き輪を煽動する力を込める
…または:自分の頭を平伏し撫でる、叩く、力を込める

SPEAR, LANCE with COERCE, FORCE, INCITE ACTION, PROSTRATE AND STROKING, WHACKING and with TO PUT FORTH EFFORT, POWER, STRENGTH
…or: LORDOSIS POSITION CARNIVAL FLOAT with POWER to INCITE
…or: MY OWN HEAD with PROSTRATE AND STROKING, WHACKING or PUT FORTH EFFORT with STRENGTH
「自分の首」と「強制された努力」、例えば、毎日大都市に通勤することを自分に強いること、義務であること、義務を果たすこと。あるいは、上司や配偶者など、他の人に何かを強制する力(ランスポイントにいるかのように)、義務として毎日大都市に通勤することを自分の義務を果たすこと。処刑人を指す、義務を果たし、強制される作業として、鉾で斬首して処刑を行う「鉾で叩く力」を描写する。あるいは、斬首される前に大声で泣いたりズボンを汚したりしないことで、処刑される者に対して協力し、処刑中に「叩かれるときに自分の努力」を義務として、自分の義務を遂行する。個ーの構成要素は、上司の下で働くこと、または人間の権威者の力を非常によく表している。
カーニバルの山車の「煽動力」は、昔、前哨姿勢で一列に並んだ肉が流れていくときに発揮されたが、今日でも、自分の頭、槍、槍で「平伏して叩く」という行為によって義務を果たし、実行を強いられた任務を遂行するよう煽動するものである。今日では、カーニバル、文字通りの意味:【肉の展示】(この象形文字が含まれている:「霧」を参照)に代えて、地上順位のスマ ートフォンで「クラウド」内のデータにワイヤレス ブロードバンド アクセスを利用できる。

「My own head」and「coerced efforts」such as, forcing yourself to commute to work in the big city every day, being an OBLIGATION, DOING ONE'S DUTY. Perhaps the power to force someone else (as if at lancepoint) to do something, such as by one's boss or spouse, to commute to work in the big city every day as an OBLIGATION, DOING ONE'S DUTY. Depicting「halberd whacking power」for performing executions by decapitation with a halberd as a TASK ONE IS FORCED TO PERFORM, DOING ONE'S DUTY that refers to the executioner. Or to the executionee by cooperating, not sobbing aloud or soiling one's trousers in advance of the beheading as「my own」「effort when getting whacked」during the execution being an OBLIGATION, DOING ONE'S DUTY. Elements individually are highly descriptive of working under a boss, or the power of human authority figures.
 The「power of a carnival float to incite」action in the old days when a line of meat in lordosis position was drifting by is unchallenged yet today, inciting performance of a TASK ONE IS FORCED TO PERFORM, DOING ONE'S DUTY with「one's own head, lance, spear」with「prostrate whacking efforts.」Today, we have wireless broadband access to data in 'the cloud' floating by on smartphones at ground level to replace the carnival meat display (see that contains this glyph).

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: affair; business; matter
Japanese: service, duty, business, responsibility, task, Buddhist religious services, to be fit for, to be equal to, to function properly, to work, to be employed, to serve, to act, to fill, to play the role, to conduct a religious service
Unihan extended: affairs, business; must, should
EDRDG: task; duties

Used within names (nanori)
つかさ ・ み

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 335 entries


Chinese usage: 133 entries


  • Glyph.04661
  • Strokes: 11
  • jlpt-N3 grade_05

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.