注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.04854
  • Strokes: 11
  • jlpt-N2 grade_05


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
ガン ・ ゲン
GA N ・ GE N
Kun-yomi
まなこ ・ め
ma na ko ・ me

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
目途、視線が集中する場所、意図、狙い、内容、肉を咀嚼する目、かじる目、専門的のフェラトリックスの閉じた姿勢で舌と口を使うこと

GOAL, PLACE WHERE EYES ARE FOCUSED, INTENTION, AIM, CONTENTS, EYES with CHEWING MEAT, GNAWING, TONGUING MOUTH IN CLOSED POSITION OF PROFESSIONAL FELLATRIX
「吸ったり噛んだりする目的」は、陰茎の道として知られる小さな穴、問題の核心であり、重要な交差点にあるフェラチオの目、眼球、眼窩にいくらかの危険をもたらす放出源としての開口部です(「盲目、盲目」を意味する象形文字を参照)。「性的奉仕提供者の口を吸ったり、舌でなめたりする目的または目的」は、問題の核心に到達すること、および頭の中央にある小さな穴からすべての液体を抽出して中空の領域を作成することです。
眼窩、より具体的には、目を吸ったり噛んだりした後に眼窩内の顔や頭蓋骨に残る小さな穴のこと…その穴から視神経が脳にアクセスできます。問題の核心に迫る:「核心」は重要な交差点を意味し、この場合は神経が頭蓋骨を通過して交差する場所です。眼球、および眼球内の空洞や、眼球が以前入っていた空間など、空洞の空間に関連する意味(眼球は実際には空洞ではなく、通常は透明な液体である硝子体で満たされています)。
アジアでは、目玉は大変貴重で、多くの人から夕食の部位の中で最高かつ最もおいしい部位の1つと考えられています(たとえば、大きな魚の目玉)。中国では、夕食の動物の肉の目玉を客に差し出し、通常は吸ってから噛んで(適切な構成要素の成分として)食べることは名誉なことです…冗談ではありません。

「Goal of sucking and chewing」is the SMALL HOLE, the CRUX OF THE MATTER known as the penile meatus, an aperture as the source of emissions that poses some risk to the EYES, EYEBALLS, EYE SOCKETS of a fellatrix at the pivotal crossover point (see glyphs meaning 'blind, blinded').「Goal or purpose of sucking, tonguing mouth of service provider」getting to the CRUX OF A MATTER and the goal of creating a HOLLOW AREA by extracting all fluids through a SMALL HOLE IN THE CENTER OF THE HEAD.
 Meaning EYE SOCKET, or more specifically the SMALL HOLE that remains in the face or skull within the eye socket after「sucking and chewing on an eye.」…that hole allows the optic nerve to access the brain. Getting to the CRUX of a matter: 'crux' means a pivotal crossover point, in this case where the nerve passes through and crosses the skull bone. The EYEBALL and any related meanings with HOLLOW SPACE such as those within an eyeball or spaces that previously contained one (eyeballs are not actually hollow, rather they are filled normally with a clear fluid, vitreous humor).
 In Asia, the eyeballs are highly prized and considered by many to be one of the best and tastiest parts of a supper (those of a large fish, for example). In China, it is an honor for a guest to be presented the eyeballs of the evening's supper animal meat to be eaten, normally by sucking and then chewing (the components of the right element)…not a joke.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: eye; small hole; crux (of a matter); classifier for big hollow things (wells, stoves, pots etc)
Japanese: eye, eyeball, pupil and iris of the eye, insight, perceptivity, power of observation, look, field of vision, core, center, centre, essence, eyesight, stare, glance, an experience, viewpoint, stitch, texture, weave, ordinal number suffix, somewhat, -ish, expression of the eyes, to be noticeable, to notice, to catch one's eye
Unihan extended: eye; eyelet, hole, opening
EDRDG: eyeball

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 262 entries


Chinese usage: 490 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.04854
  • Strokes: 11
  • jlpt-N2 grade_05

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.