注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.04858
  • Strokes: 11 ~ 10
  • jlpt-N3 grade_05


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
セツ ・ ショウ
SE TSU ・ SHO U
Kun-yomi
つ(ぐ
tsu gu

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
ピンと張ったもので遊ぶ、曲がったピンと張った木片を毛で撫でる
…または:小さなヤギの雌牛の子供と雌
…をこっそり盗む、妾、愛人、性的奉仕の提供者
…または:女性
…または:飼われている女性に手を使い、任務を達成する

PLAY WITH SOMETHING PULLED TAUT, STROKE A CURVED TAUT PIECE OF WOOD WITH HAIR with FEMALE
…or: SURREPTITIOUS THEFT OF A SMALL GOAT EWE KID and FEMALE
…or: TALENTED USING BOTH OF ONE'S HANDS TO ACCOMPLISH A TASK with CONCUBINE, MISTRESS, SEXUAL SERVICES PROVIDER
…or: SOFT LIMP, PULL DRAG CRUSH with FEMALE
…or: HAND USE on A 'KEPT' WOMAN
「妾、豊満な女性」の「巧みな手の使い方」は、接続し、フックアップし、性的奉仕を受け、究極の接触をすることです。「勃起し、膨らんだ状態で立つ」という正しい構成要素は「女性」であり、そのような性的奉仕提供者の前では、巧みな手の使い方と接触は、手が全身に触れる、完全な接触となる可能性が高いです。フルデュプレックスモードで2者による性的奉仕接続を継続する役割を受け取る、受信者、および/または他の誰かに代わって引き継ぐ誰かを指す場合があります。

「Talented use of hands」of a「concubine, a swell female」to CONNECT, HOOK UP, to BE SERVICED, to make the ultimate CONTACT. Right element of「erection, standing swollen」with「woman」and in the presence of such a service provider, talented hand use and contact is likely, as HAND CONTACT ALL OVER, COMPLETE CONTACT. May refer to the RECEIVER, and/or someone TAKING OVER FOR SOMEONE ELSE, RECEIVING roles of continuing the service connection by two parties in full duplex mode.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: to receive; to answer (the phone); to meet or welcome sb; to connect; to catch; to join; to extend; to take one's turn on duty; to take over for sb
Japanese: to join, to piece together, to set, to graft, to come in contact with, to touch, to connect, to attend, to receive
Unihan extended: receive; continue; catch; connect
EDRDG: touch; contact; adjoin; piece together

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 328 entries


Chinese usage: 261 entries


  • Glyph.04858
  • Strokes: 11 ~ 10
  • jlpt-N3 grade_05

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.