ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
SHA ・ JA
u tsu su ・ u tsu ru ・ u tsu~ ・ u tsu shi
Glyph elements [ Toggle Font ]
「参加するために四方から群がる」、そして「天の恵みで取り囲む」、つまり良いことだと認識されているものをコピーし、複写し、再現する、「賢さで高く掲げられた棒を囲む」。多くの賢くても足が不自由で訓練された思春期前の人ーを利用できるようにすることは、おそらく文字通り「四方から取り囲み、覆われている」、つまり「思春期前の女性が巧みに分離した足を持ち、それを他の人に渡し、頭を何度も上下させて使用する」という起源の構成要素を指している。コピーとは、両足を同じ相対的対称形に変形・分解する試みも指します。一方が他方のコピーであり、これは再販価値を大幅に高める特徴です。足は対称形を維持するために再び分解されました(「脩:セットとして再ペアリングする」を参照)。これは、足を分解しながら人物をつかみ、長い布で足を縛りながら、数人の人ーが「取り囲んで参加」している様子を非常によく表しているかもしれません。痛みを伴う感染症と過敏症の症例では、彼女の足の裏と、足の裏を縛るために使われた長い布を検査します。その布は「2本の分離した足」を「取り囲んで」おり、足から滲み出た血液やその他の排出物が転写されており、それが足跡を残していました。問題を縛るために連続して使用された各布に、その発生源のコピーが記されていました。
「女性を商品として見ることも慣習化されました…、突然拡大した労働市場と人間関係の両方において。男性は女性を奴隷や売春婦として売ることができ、実際に頻繁にそうしました。」
【 https://www.zum.de/whkmla/sp/0910/hersheys/hersheys5.html 2011-04-05 】
「縛られた足は美の象徴でした…女性、その家族、そして【夫】は小さな足をとても誇りに思っていました。理想的な長さは「黄金の蓮」と呼ばれ、約7㎝(2.75㏌)でした。…この手続きは、足のアーチが完全に発達する前に、通常2歳から5歳の間に開始されました。…清朝の性行為取扱説明書には、女性の縛られた足で遊ぶ48の異なる方法が記載されていました。」
【 https://en.wikipedia.org/wiki/foot_binding 2012-12-17 】
「伝統的な中国医学では、小児性愛(または同等の用語)と呼ばれる精神疾患、同性愛、あるいはその他のいわゆる性的変化のほとんどが存在しません。…子供は通常、生まれながらの性的存在として説明され、性的な刺激や性行為は子供の健全な発達に有益であると考えられています。」
【 https://docx2.com/wp-content/uploads/are-any-of-the-pharaphilia-in-dsm-mental-disorders_.pdf 2023-05-14 】
「Surrounding」「joint effort」of scribes with scrolls that were COPIED and TRANSCRIBED, WRITTEN by many hands before the days of the printing press, but first learning the glyphs used for writing in ciphered code to protect the contents, with the invention of writing also being a「surrounding godsend.」Great ideas could then be ciphered and written, passed on to confederates who knew the codes for reading, and then implemented in a wide area. The first written glyphs were literally pictographs, but not 'graphic pictures' of something that just anyone might be able to decipher. Elements as「surround with raised rods and cleverness」also describes WRITING IN ENCODED GLYPHS that must then be read by others in order to be useful ('to read' uses the elements of 'intercourse for sale, speak surrounded by penis jokes' 読 among other interpretations).
「Flocking on all sides to participate」and「surround with godsend」to MAKE COPIES, DUPLICATE, REPRODUCE what is perceived as a good thing,「surrounding raised rods with cleverness.」Making available many clever but lamed and trained prepubescent people more likely refers to the source elements literally:「surround on all sides, covered」by「prepubescent female with cleverly dis-integrated feet for handing to another and used with head bobbing repeatedly.」COPY also refers to the attempt to deform and dis-integrate both feet into the same relative symmetrical shape, one a COPY of the other, a feature that added significantly to the resale value. Feet were re-dis-integrated in order to maintain the symmetrical shape (see 脩, to re-pair as a set) that may also very well describe the hands of a few people「surrounding and participating」by holding onto the person while dis-integrating her feet, and while binding the feet with long cloths. In cases of painful infection and high-sensitivity, to examine the soles of her feet and the long cloths used to bind them, cloths that「surrounded」「two dis-integrated feet」and were TRANSCRIBED with blood and other emissions exuded from the feet that left an IMPRESSION, a COPY of the source on each cloth used successively to bind the problem.
「Viewing women as commodities [see 品] was also made customary…, both in the suddenly expanded labor market and within relationships. Men could sell their female kin to slavery or prostitution, and frequently did.」
[ https://www.zum.de/whkmla/sp/0910/hersheys/hersheys5.html 2011-04-05 ]
「Bound feet were a mark of beauty…. Women, their families, and [a husband] took great pride in tiny feet, with the ideal length, called the 'Golden Lotus,' being about 7 cm (2.75 inches) long. …The process was started before the arch of the foot had a chance to develop fully, usually between the ages of 2 and 5. …Qing Dynasty sex manuals listed 48 different ways of playing with women's bound feet.」
[ https://en.wikipedia.org/wiki/Foot_binding 2012-12-17 ]
「In traditional Chinese medicine, there has never been a mental disease called pedophilia (or an equivalent term), or homosexuality, or most of the other so-called sexual variations for that matter. …Children are usually described as natural sexual beings and erotic stimulation and sex-play are seen as beneficial to their healthy development.」
[ https://docx2.com/wp-content/uploads/Are-Any-of-the-Pharaphilias-in-DSM-Mental-Disorders_.pdf 2023-05-14 ]
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: to write
Japanese: copy, duplicate, facsimile, transcript, to transcribe, to duplicate, to reproduce, to imitate, to trace, to describe, to film, to picture, to photograph, print, impression, to be photographed, to be projected
Unihan extended: write; draw, sketch; compose
EDRDG: copy; be photographed; describe
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Japanese vocabulary: 209 entries
Chinese usage: 73 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
Similar glyphs with related meanings: 39 entries
- Glyph.00535
- Strokes: 05
- jlpt-N4 grade_03
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.