注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.05574
  • Strokes: 12 ~ 13
  • elements


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
リン
RI N

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
噴く・放出する・発する、セル、グリッド、鶏のねぐら、計量箱、ひよこの牢屋
…または:セル、グリッド、鶏のねぐら、測った箱、ひよこの檻、独房、排出、残酷、雛のねぐら、檻に入れられた
…または:粘着性の塊、飛び散る塊、燃え上がる、一箇所にたくさんの種がある、相反する位置にある、矛盾している、間違っている、正しくない、逸脱している、両足が内反尖足である
…または:ジーグ(ジグ)を踊りながら精液ジズムが飛び散る
…または:ネバネバが四方八方に流れる、悪い思想

EMIT SPURTING UP and CELL, GRID, CHICKEN ROOST, MEASURED BOX, CHICK PRISON CELL
…or: and CELL, GRID, CHICKEN ROOST, MEASURED BOX, CHICK PRISON, A CELL and EMISSIONS with CRUELTY, CHICK ROOST, CAGED
…or: STICKY BLOB OR SPLAT, FLAMING, MANY SEEDS IN ONE PLACE and IN A CONTRARY POSITION, CONTRADICTORY, MISTAKEN, ERRONEOUS, DEVIATE, BOTH FEET CLUBFOOTED
…or: JISM SPLAT while DANCING A GIGUE (JIG)
…or: STICKY FLOWS IN ALL DIRECTIONS with BAD IDEA
「精液が飛び散り、ベタベタした塊」と「2本の分離した、粉砕された足」。数秒間の性的絶頂を伴う、一瞬の閃光を描写してください。売春宿で、ほんの一瞬の快楽と引き換えに、あれだけの労力、費用、リスクを負っています。古い象形文字には、「2つの火(炏、䑞)」が、壁で囲まれた特別なゾーンで実際に一緒に熱く燃えている様子が描かれているようです。これは、熱く燃える2人の人物を表しており、「大きなスプラッシュ、すぼまった」と簡略化され、「間違い、悪い考え、肉付きの良い足、踊って跳ねる」と表現されています。それは、ひらひらと舞うような動きを意味し、仲間と一緒に分離した、粉砕された足を使って自慰行為をしているときに火の炎と射精を連想させる、または単に二人の仲間が性的奉仕提供者を雇う手間をかけずに自慰行為をしながら潮吹きし、自ら火を噴くような動きを意味するとされています。
リン…空気中で自然発火し、飛び散る炎と明るい閃光を発し、溶けた金属の小さな滴が上向きに噴き出す化学物質。近代になって初めて、腐った人間の尿を煮詰めて暗闇で光る白い蝋状の物質のペーストを作ることで得られた(では、なぜそんなことを思いついたのだろうか?)。当時は良いアイデアに思えたが、結果は芳しくなかった。
非常に高温で燃える:「リンは皮膚に付着する傾向が高く、接触すると脂溶性が高いため、皮下組織まで火傷が深くなることがあります。…皮膚接触または吸入による全身吸収は、赤血球溶血および多臓器不全を引き起こします。リンによる火傷は、通常、激しい痛みを伴い、壊死性で黄色がかった色をしており、ニンニク特有の臭いがします。通常、化学および熱による損傷が原因で、全層火傷となります。」 【 https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/pmc4364261 2020-12-28 】
「中国文化では、かつては縛られた足は非常に性的指向のものと考えられていました…清朝の性行為取扱説明書には、女性の【分離した、粉砕された】縛られた足で遊ぶ48の異なる方法が記載されていました。」(もちろん、縛る布を外した後です)
 【 https://en.wikipedia.org/wiki/foot_binding 2012-12-17 】

「Jism splat, sticky wad」with「two dis-integrated feet」describe the BRIEF MOMENT OF FLASHING that encompasses the few seconds of an orgasm, all that work, expense and risk taking at the brothel in exchange for a FEW MOMENTS of pleasure. Old glyphs apparently show「two fires (, 䑞), really burning hotly together in that special walled-off zone」representing two flaming in heat persons simplified as「big splat, puckered」with「mistake, bad idea, feet meat, dancing and hopping」that purportedly means a FLITTING, FLITTERING motion and resembles flames of a fire and ejaculation while with a buddy using dis-integrated feet for masturbation, or simply two buddies jigging while jerking off and hooting without bothering to hire a service provider and self-igniting instead.
 PHOSPHORUS…a chemical element that is self-igniting in plain air that bursts into sputtering flames and bright flashing with small droplets of molten metal spurting upward, first derived in modern times by boiling down rotted human urine into a paste of white, waxy substance that glowed in the dark (so, why would anyone think of doing that?), AN IDEA THAT SEEMED GOOD AT THE TIME BUT WITH BAD RESULTS.
 BURNING VERY HOT:「Phosphorus has a high tendency to stick to skin and when in contact, its highly lipid-soluble property can allow deepening of the burn injury into the subcutaneous tissue. …Systemic absorption from skin contact or inhalation causes erythrocyte hemolysis and multiple organ dysfunction. Phosphorus burns are typically severely painful, necrotic, and yellowish in color with a characteristic smell of garlic. They are commonly full-thickness burns, resulting from chemical and thermal insults.」 [ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4364261 2020-12-28 ] 
 「Bound feet were once considered intensely erotic in Chinese culture. …Qing Dynasty sex manuals listed 48 different ways of playing with women's [dis-integrated] bound feet」(after removing the binding cloths, of course)
  [ https://en.wikipedia.org/wiki/Foot_binding 2012-12-17 ] 

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Unihan extended: phosphorus
EDRDG: phosphorus

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.05574
  • Strokes: 12 ~ 13
  • elements

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.