注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.05670
  • Strokes: 12
  • jlpt-N3 grade_08


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
ギョ ・ ゴ
GYO ・ GO
Kun-yomi
おん~ ・ お~ ・ み~
o n~ ・ o~ ・ mi~

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
堰き止められた流れの先頭、言葉に詰まる、ぼうっと見つめる、びっくりする、不安障害、神経症、恐怖で話すことができない、徴兵、征服する、何かの特徴的な兆候、馬、杵、真昼、快楽の道具、前かがみの人、変態
…または:似ている、等しい、またはよく一致する、違反する、断片に分解する、朽壊した、それ以上の動きを止める、決め手、スイッチを切る、集中する、注意を払う、終止符を打つ、曲がる、曲がった、屈む人、キンキンする
…または:うろうろする、ぐずぐずする、消極的に立ち尽くす、無目的な動き、小さな歩み方、荷物を降ろす、別のものから荷物を降ろす、剥ぎものをする、卸す、新しい道具を使う、おろす、挽く、砕く、すりつぶす、叩いて柔らかくする、魚の身を切り刻む

HEAD DECLINING DAMMED FLOW with STUMPED FOR WORDS, STARE BLANKLY, STARTLED, ANXIETY DISORDER, NEUROTIC, STRUCK DUMB BY FEAR OR DREAD with DRAFTED RECRUITMENT, SUBJUGATE CONQUER, CHARACTERISTIC SIGN OF SOMETHING ELSE with HORSE, PESTLE, MIDDAY, ERECT JOYSTICK and PERSON BENDING OVER, KINKY
…or: SIMILAR EQUAL OR WELL-MATCHED, TO VIOLATE with FOOT-DISINTEGRATING PROCEDURE, STOP FURTHER MOVEMENT, FINISHING BLOW, SWITCH OFF, CONCENTRATE UPON AND PAY ATTENTION, PUT AN END TO with BENDING, KINKED, PERSON BENDING OVER, KINKY
…or: LOITERING, AIMLESS DAWDLING, STANDING IDLE, PURPOSELESS MOTION, TAKING SMALL STEPS with TO UNLOAD, UNHITCH ONE THING FROM ANOTHER, TO STRIP, WHOLESALE, USING NEW TOOLS, GRATE, GRIND, CRUSH, MASH, SOFTEN UP SOMETHING A BIT BY POUNDING UPON IT, TO CHOP FISH FLESH
構成要素がどのように組み合わさったとしても、政府による強制的な徴兵と、その後の服従を表しています。正式な后宮の足肉資産として集められた「歩兵」の女性たちの精神や足の骨を折ることによる服従です。表面上は、好むと好まざるとにかかわらず、主君に仕える名誉ある立場です。「無目的な動き」で「麺やミンチ肉のようにぐにゃぐにゃになった後、何かから叩き、荷降ろしし、外した後、柔らかくなる」ことで、礼儀正しく、丁重になりながらも、扱いやすく、統制可能で、制御可能なままになります。中国語では、動物の尻を引っ張る運転手であること、後に帝国政府の行動を指し、国民の鉄拳による統制、または性奴隷が走ったり(または歩いたり、立ったり、逃げたり)するのを阻止して制御および管理するために鉄拳で足の裏を叩くことを示唆しています。中国の皇帝が動物の後ろに乗り、騎乗したのは、必ずしも敵軍と戦うのではなく、早熟の子供たちの軍隊や后宮の側室たちの抵抗と戦う戦闘であった可能性が高い(実際のところ、皇帝自身は戦争に参加しなかった)。

No matter how the elements are combined, they describe the government's forced conscription and later subjugation by breaking the spirit and/or foot bones of 'foot soldier' females herded as foot meat assets of the official harem, ostensibly an HONORABLE position serving one's liege lord whether one liked it or not.「Purposeless motion」with「softened up after pounding, unloading, unhitching from something after becoming limp like noodles or minced meat」becoming RESPECTFUL, being POLITE while remaining MANAGEABLE, GOVERNABLE, CONTROLLED. In Chinese, refers to BEING THE DRIVER BEHIND THE BUTTOCKS OF AN ANIMAL, and later to the ACTIONS OF THE IMPERIAL GOVERNMENT, suggesting iron-fisted control of the population, or iron-fisted foot sole pounding to CONTROL AND MANAGE sex slaves by preventing them from running (or walking, or standing, or escaping). Mounting and riding the rear of an animal by the Chinese emperor was more likely an engagement battling armies of PRECOCIOUS CHILDREN and resistance by harem concubines, not always enemy armies (the emperor did not actually fight in wars himself for that matter).

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: to defend; to resist; imperial; (classical) to drive (a chariot); to manage; to govern
Japanese: honourable, honorable, august, imperial, divine, honorific prefix, emperor, beautiful, to drive, to control, to manage, another's wife or daughter, honorific or polite prefix, precocious, precocious child, boiled greens in bonito-flavoured soy sauce
Unihan extended: drive, ride; chariot; manage
EDRDG: honorable; manipulate; govern

Used within names (nanori)

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 1106 entries


Chinese usage: 35 entries


  • Glyph.05670
  • Strokes: 12
  • jlpt-N3 grade_08

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.