注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.00568
  • Strokes: 05
  • jlpt-N2 grade_09


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
キョウ
KYO U
Kun-yomi
かな(える ・ かな(う
ka na e ru ・ ka na u

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
口鍼
…または:体の開口部をねじ込むような動き

MOUTH NEEDLING
…or: ORIFICE SCREWING
確かに他の解釈もあるかもしれませんが…「口に出して、10回言う」、「口をくすぐる」など、お好きなように使ってください。描かれている意味の1つは、何かを強く望んでいる(しつこく)ときに「口をゆがめる」、懇願したり頼んだりして、その願いが叶えられる、ということのようです。
最終的に、何らかの形で「穴をねじ込む」ことができるようになることは、願いを叶えて調和させることでもあるかもしれません。
構成要素は、おそらく反芻動物または他の反芻動物種に関連して「口いっぱい」である以外、外部の意味に記載されているような明白な種類の葉をはっきりと描写していませんが、その組み合わせは単なる推測であり、これらの構成要素に基づく論理の大きな帰納的飛躍を必要とします。中国語では、多くの異なるページまたは筆記具の「葉」を保持するルーズリーフタイプのバインダーの意味が追加され、各葉/ページに穴が開いており、革ひもまたは紐ですべてのページが本にまとめられています。各ページには、ページをめくると「ねじれる穴」があります。このような本には家族の登録の詳細が記載されている可能性があり、結婚を暗示するために自分のページが追加されていることは、最終的に義理の母など他の人の好意を得ることで家族と調和したいという願いを叶えることだった可能性もありますが、もう一度言いますが、これらの構成要素はそれらすべてから遠く離れています。これらの構成要素から意味について考えたことがある場合は、メ ールでお問い合わせください。
調和とは、争いがない関係を特徴とする関係であり、今日では一般的に良い理想と考えられていますが、調和は必ずしもすべての善または善意の影響の結果ではありません。すべての参加者が共通の目標または目的について争っていない場合、悪の調和が世界でかなり頻繁に発生する可能性があります。同様の象形文字を参照してください。

While admittedly there may be other interpretations…use whatever you like, such as「mouthing, saying (it) ten times」「mouth needling」and so on, it seems that one meaning depicted is a「mouth twisted」while begging or BESEECHING for something strongly desired (IMPORTUNATE) and then being GRANTED THAT WISH.
 Finally being able to「screw with an orifice」of one sort or another might also be GRANTING A WISH and HARMONIZING.
 Elements do not clearly depict any obvious sort of LEAF as listed in external meanings, other than perhaps a「mouth full」as it relates to a ruminant or some other cud-chewing animal species, but that combination is merely speculative and requires a great inductive leap in logic based upon these elements. Chinese add the meaning of a loose-leaf type of binder holding many different pages, or「leaves」of writing material, with holes perforating each leaf/page where a leather thong or string binds all the pages into a book. Each leaf will have「orifices that twist」as the pages are turned. Such books may have contained family registry details, and having one's page added to suggest marriage may also have been GRANTING A WISH to HARMONIZE with the family by finally WINNING THE FAVOR OF ANOTHER, such as one's mother-in-law, but once again, these elements are a far leap from all that. If you have a thought about the meanings from these elements, send us an email.
 HARMONY is a relationship characterized by a lack of conflict, and while generally today thought of as a good ideal, harmony is not necessarily the result of all good or benign influences—a harmony of evil can and does occur quite often in the world, with all participants not in conflict about a common goal or purpose. See the similar glyphs.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: leaf; page; lobe; (historical) period; to be in harmony
Japanese: to come true, to be suited, to match, to rival, to bear, to grant, to answer, to fulfill, to meet
Unihan extended: to harmonize, to rhyme; to unite; (borrowed for) leaf
EDRDG: grant; answer

Used within names (nanori)
かの ・ かのう

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 7 entries


Chinese usage: 130 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.00568
  • Strokes: 05
  • jlpt-N2 grade_09

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.