ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
HO TSU ・ BO CHI
shi ro yo mo gi
Glyph elements [ Toggle Font ]
「ヒシは実はナッツではなく、沼地の水中の泥の中に生える水生野菜です。…野菜の中では珍しく、調理した後でもシャキシャキとした食感を保っています。」
【 https://en.wikipedia.org/wiki/eleocharis_dulcis 2013-10-14 】
熱せられても、泥の中に深く埋もれても、硬いまま:「周囲の子供をだます出現心棒」、「小児性愛者の力を持つ出現心棒。」
菱形またはダイヤモンドの形は、性的奉仕提供者が仰向けに寝て、分離した、粉砕された足のそれぞれを同時に使って顧客をもてなしている様子を想像することで導き出されます…菱形の4辺は、中国の性的指向の芸術に描かれているように、膝を曲げた2本の脚によって作られ、「ねじり、ねじり、股間を巧みに下から持ち上げる」などの「出現する心棒」によって動かされます。「分離した、粉砕された足で勃起した子供に囲まれた出現する心棒」王朝時代の中国では、男性はバラバラになった足を勃起した陰茎に巻き付けて自慰行為をしていた。「縛られた足はかつて中国文化で非常に性的指向のものと考えられていた。この手続きは、足のアーチが完全に発達する前に、通常は2歳から5歳の間に始まった。清朝の性行為取扱説明書には、女性の【バラバラになった】縛られた足で遊ぶ48通りの方法が記載されている。」(もちろん、縛る布を取り除いた後)
【 https://en.wikipedia.org/wiki/foot_binding 2012-12-17 】
「女性を商品として見ることは(「品」を参照)、宋代(960年~1279年)以降、急激に拡大した労働市場と人間関係の両方において慣習となった。男性は女性を奴隷や売春婦として売ることができ、実際に頻繁にそうした。」
【 https://www.zum.de/whkmla/sp/0910/hersheys/hersheys5.html 2011-04-05 】
「伝統的な中国医学では、小児性愛(または同等の用語)と呼ばれる精神疾患、同性愛、あるいはその他のいわゆる性的変化のほとんどが存在しません。…子供は通常、生まれながらの性的存在として説明され、性的な刺激や性行為は子供の健全な発達に有益であると考えられています。」
【 https://docx2.com/wp-content/uploads/are-any-of-the-pharaphilia-in-dsm-mental-disorders_.pdf 2023-05-14 】
日本語の発音では、 Artemisia lactiflora は「白い⺕モギ」と表記されます。「⺕モギの根は強壮剤として、またエネルギーを高めるために摂取されます。残りの植物は、疝痛、下痢、便秘、けいれん、消化不良、虫下し、持続的な嘔吐など、胃腸の症状に用いられます。⺕モギは、胃液や胆汁の分泌を促進するためにも使用されます。また、肝臓強壮剤としても使用されます。循環を促進するため、そして鎮静剤としても使用されます。その他の用途には、子供のヒステリー、てんかん、けいれんの治療が含まれます。女性は月経不順やその他の月経の問題に⺕モギを服用します。他の成分と組み合わせて、⺕モギの根は、精神的な問題(精神 神経症)、持続的な疲労と抑うつ(神経衰弱)、抑うつ、病気への執着(心気症)、一般的なイライラ、落ち着きのなさ、睡眠障害(不眠症)、不安に使用されます。火傷の跡によるかゆみを和らげるために、⺕モギ ローションを皮膚に直接塗る人もいます。」
【 https://www.rxlist.com/mugwort/supplements.htm 2021-11-03 】
The corms of this plant grow in mud, muck and are the part that is eaten. The stems emerge from within an outer sheath.
「The water chestnut is actually not a nut at all, but an aquatic vegetable that grows in marshes, underwater in the mud. …They are unusual among vegetables for remaining crisp even after being cooked….」
[ https://en.wikipedia.org/wiki/Eleocharis_dulcis 2013-10-14 ]
Stays hard, even after being heated, deeply buried in muck:「emerging shafts screwing the surrounding children」「emerging shafts with the power of a pedophile.」
The RHOMBUS or DIAMOND SHAPE can be derived by picturing one service provider lying on her backside entertaining a client with each of her dis-integrated feet simultaneously…the four sides of a rhombus shape would be created by her two legs bent at the knees, being worked by the「emerging shaft」with「twisting screwing crotch, skilled technique, held up from beneath」and so on as depicted in erotic Chinese art,「emerging shaft screwing surrounded with child and erection in dis-integrated foot.」Men in dynastic China masturbated by wrapping dis-integrated feet around an erect penis:「Bound feet were once considered intensely erotic in Chinese culture. …The process was started before the arch of the foot had a chance to develop fully, usually between the ages of 2 and 5. …Qing Dynasty sex manuals listed 48 different ways of playing with women's [dis-integrated] bound feet」(after removing the binding cloths, of course)
[ https://en.wikipedia.org/wiki/Foot_binding 2012-12-17 ]
「Viewing women as commodities [see 品] was also made customary from Song Dynasty (960 - 1279) forward, both in the suddenly expanded labor market and within relationships. Men could sell their female kin to slavery or prostitution, and frequently did.」
[ https://www.zum.de/whkmla/sp/0910/hersheys/hersheys5.html 2011-04-05 ]
「In traditional Chinese medicine, there has never been a mental disease called pedophilia (or an equivalent term), or homosexuality, or most of the other so-called sexual variations for that matter. …Children are usually described as natural sexual beings and erotic stimulation and sex-play are seen as beneficial to their healthy development.」
[ https://docx2.com/wp-content/uploads/Are-Any-of-the-Pharaphilias-in-DSM-Mental-Disorders_.pdf 2023-05-14 ]
Japanese pronunciation denotes Artemisia lactiflora as white mugwort:「People take mugwort root as a 'tonic' and to boost energy. People take the rest of the plant for stomach and intestinal conditions including colic, diarrhea, constipation, cramps, weak digestion, worm infestations, and persistent vomiting. Mugwort is also used to stimulate gastric juice and bile secretion. It is also used as a liver tonic. To promote circulation. And as a sedative. Other uses include treatment of hysteria, epilepsy, and convulsions in children. Women take mugwort for irregular periods and other menstrual problems. In combination with other ingredients, mugwort root is used for mental problems (psychoneuroses), ongoing fatigue and depression (neurasthenia), depression, preoccupation with illness (hypochondria), general irritability, restlessness, trouble sleeping (insomnia), and anxiety. Some people apply mugwort lotion directly to the skin to relieve itchiness caused by burn scars.」
[ https://www.rxlist.com/mugwort/supplements.htm 2021-11-03 ]
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: Eleocharis plantaginea
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Similar glyphs with related meanings: 6 entries
- Glyph.05692
- Strokes: 12
- other
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.