ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
KO U
mi na to
Glyph elements [ Toggle Font ]
「膨大な流れ、老朽化した陰茎の洪水」は「﨡の中のどんな港でも」を暗示するもので十分でしょう。
「路地内の流れ、一緒に蛇行する小道」は、海から見ると河川デルタのように蛇のように一緒になって本流を形成し、河川デルタは港の近くに位置していることが多く、内陸(上流)と公海の両方での輸送を可能にします。「路地」はおそらく寓話的に、港、港湾、川と海が一緒になる地点で「一緒になる」貿易ルートです。特に川の水が濁っている場合(中国の黄河のように)、川の流れが港から海に向かって長い距離を蛇行して流れるのが見られます。
また、酔っ払った船員でいっぱいの港が「裏通り」(右の構成要素)を探しているのは、文字通り「上向きに突き出た蛇のような、または老朽化した陰茎からの流体の流れの乱交狂乱の中で集まる流れ」だったのかもしれません。これは、港で休暇中の船員が順番に性的奉仕提供者の空洞に出入りすることで協力する様子を表すすべての構成要素の表現です。オスのヘビは二股の陰茎、つまり半陰茎を持っていますが、通常、2匹のメスと同時に交尾することはありません。これは、夢の中で人間の男性にのみ許される行為のようです。半陰茎は半開きの陰茎で、精液槽が露出しており、ここでは粘着性の液体が四方八方に噴出している様子が描かれており、何ヶ月も船に乗っていた船乗りが港や港に上陸するのと似ています。
「Flow」in a「narrow path, cooperating snakes」describes the normally small entrance used by many cooperating ships taking turns snaking through a narrow opening while entering and exiting a HARBOR or PORT, useful for quelling larger wave actions emanating from the open sea. The port entrance then opens into a larger cavity-shaped area where ships may safely dock.
「Vast flow, flood with decrepit penises」suggestive of 'any PORT in the storm' will suffice.
「Flows within alleys, paths that snake together」as a river delta as viewed from the sea, coming together like snakes to form the main river, and a river delta is often near the site of a SEAPORT, enabling transport both inland (upriver) and on the high seas. The「alleys」perhaps allegorically are trade routes coming「together」in a PORT, HARBOR, the point where a river and the sea come together. River currents can be seen snaking a long way into the sea from a PORT, particularly if the river water is muddy (as is the Yellow River in China).
Then again, SEAPORTS full of drunken sailors searching for「back alleyways」(right element) may have been literally the「flow of getting together in an orgiastic frenzy of fluid flows from upward thrusting snaking or decrepit penes」a rendition of all the elements describing sailors on leave in PORT cooperating by taking their turn entering and exiting a cavity of a service provider. Note that while the male snake possesses a forked penis, or hemipenes, he normally does not copulate with two females simultaneously, which is an action reserved for human males in dreams, it seems…hemipenes are half-open penises, with semen troughs exposed, here depicting sticky fluids gushing on all sides and not unlike sailors on shore leave in a PORT, HARBOR after being on board a ship many months.
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: harbor; port; Hong Kong, abbr. for 香港
Japanese: harbour, harbor, port
Unihan extended: port, harbor; small stream; bay
EDRDG: harbor
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Japanese vocabulary: 67 entries
Chinese usage: 203 entries
Similar glyphs with related meanings: 8 entries
- Glyph.06024
- Strokes: 12
- jlpt-N3 grade_03
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.