注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.00636
  • Strokes: 06
  • jlpt-N2 grade_06


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]

SHI
Kun-yomi
いた(る
i ta ru

Glyph elements  [ Toggle Font ]

𠫔
Meanings of elements
配列が緩く、夜土で臭い点滴する
…または:土の中のあそこの一つの短脚の水平方向の動き

ARRAYED LOOSE AND DRIPPING STINKY with NIGHT SOIL
…or: HORIZONTAL MOTION of SHORT LEG in SOIL
中国の文献では、非JIS字形「𠫔」は「才能ある腕(手付き)」(肱)の古い元素形として説明されており、「才能ある肉と腕」や「土、糞、アヘン」を意味する。
これはいかにも空想的かもしれませんが、一部の正員からの素敵な提案は、構成要素を「水平」に、頭上のドアが自分の穴場の家へのドアで、自分は「地面」の下にいると想像し、究極の、最高のものとして「家ほど良い場所はない」という魔法の言葉を唱えてルビーのスリッパのかかとをカチッと鳴らすことでゴールに到達することを意味します。
残念ながら、その解釈は「基本的な」意味を無視しています…1つのアクションがクライマックスまで別のアクションにつながり、誰かが導いている目標に到達するためのアクションが、可能な限り最大限に、極限に、最終的に頂点に達し、ピークに達し、上限に達し、これ以上良くなることはできないことを暗示しています。象形文字は「死んで腐った、追い払う」の反対を暗示しているようです(去)。水平運動の構成要素、「曲がった短い脚、臭い、ゆるんで滴る」の配列、「し尿」好むと好まざるとにかかわらず、代替の開口部を指します。
日本語では、非常に礼儀正しく、非常に優雅で親切な態度で振る舞うことも意味し、性交のために自分の基礎を提供する以上に親切な人を想像するのは難しいです。「セックスのために男性を家に連れて帰る」という象形文字(咥)と「親切な、習慣になる」(嬖)を必ず確認してください。
英語で「fundamental」がお尻の肛門(a fundament、土台…文字通り:臭い排泄口)の形容詞形態であることです。不可欠とは何なのか、肛門がなくてもやっていけるのか⁈それこそが、「fundamental」の意味を表すためにお尻の肛門が選ばれた理由なのだ。しかし、「ファンダメンタル」という言葉(お尻の肛門と同じくらい基本的で本質的なもの)を使って、誰がそんなことを考えるだろうか?おそらく、お尻の肛門がない人たちだけだろう。

Chinese sources describe the non-JIS glyph 𠫔 as an old elemental form of「talented arm (with hand)」(), resulting in「talented meat with arm」and「soil, feces, opium.」
 However fanciful this may be, a nice suggestion from some members is to imagine the elements as「horizontal」being the overhead door to one's pit hole home with「oneself」under「ground」and meaning to ARRIVE AT THE GOAL by saying those magic words and clicking the heels of one's ruby slippers together, 'there's no place like home' as the ULTIMATE, UTMOST.
 Unfortunately, that interpretation ignores the 'fundament' meanings…ONE ACTION LEADS TO ANOTHER until the CLIMAX, actions to reach the goal that someone is LEADING TOWARD, to the FULLEST EXTENT POSSIBLE, the EXTREME, finally REACHING THE PINNACLE, HITTING THE PEAK, the UPPER LIMIT, implying that IT CANNOT BE ANY BETTER THAN THIS. Glyph seems to connote the opposite of 'dead and rotten, send away' (). Elements of「horizontal motion, array」of「bent short leg, stinky, loose and dripping」in「night soil」refers to an alternative orifice, like it or not.
 In Japanese, also meaning EXTREMELY POLITE, behaving in a MOST GRACIOUS and ACCOMMODATING MANNER, and it is difficult to imagine anyone being more accommodating than offering one's fundament for coitus—be sure to see the 'bring a man home for sex' glyph () and 'accommodating, habit-forming' ().

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: to arrive; most; to; until
Japanese: to …, utmost limit, extremity, result, to arrive at, to reach, to attain, to lead to, to get to, to come, to result in, very much, exceedingly, extremely
Unihan extended: reach, arrive; extremely, very
EDRDG: climax; arrive; proceed; reach; attain; result in

Used within names (nanori)
のぶ ・ のり ・ みち ・ よし

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 95 entries


Chinese usage: 113 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.00636
  • Strokes: 06
  • jlpt-N2 grade_06

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.