注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.06506
  • Strokes: 12
  • censored


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
セイ ・ ショウ
SE I ・ SHO U

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
肉壺色っぽい娯楽、性的満足の提供、目途、視線が集中する場所、意図、狙い
…または:他人を感じる、目途のある流体の流れ、策略、あまり実行されないはずのもの、短い時間、少しずつ行う
…または:流体の流れで目を細める
…または:集中して流体の流れ、自分自身を調べる、意識する、年老いた親戚を訪問する、節約する、経済的にする、不要なものを省く、使用を控える

RASPY, NOT A SMOOTH SURFACE and EXPERIENCED, FAVORED CARE, CENTER OF FLESHPOT CONTENT, GOAL, PLACE WHERE EYES ARE FOCUSED, INTENTION, AIM
…or: FEELING OTHERS, FLUID FLOW with A GOAL, PLOY and SOMETHING THAT OUGHT TO BE INFREQUENTLY PERFORMED, SHORT TIME, LITTLE BY LITTLE
…or: SQUINTING CROSS-EYED with FLUIDS FLOWING
…or: FLUID FLOW with FOCUS, EXAMINING ONESELF, AWARENESS, VISITING AN ELDERLY RELATIVE, CONSERVE, ECONOMIZE, DO WITHOUT, OMIT THE UNNECESSARY, CURTAIL USE
構成要素はさまざまな方法で組み合わされ、そのすべてが次のことを示唆しています。若い女性に目を向け、膣に指を挿入している年配の男性。または、若い女性を愛撫し、膣に指を挿入することを目標とする人。または、グレ ーフェンベルクスポットのざらざらした領域を愛撫している人。グレ ーフェンベルクスポットは、さまざまな器官間の感覚神経接続に関連する、陰核の後ろにある膣内のざらざらした豆の形をした表面です。膣に指を挿入している間、手を振る動作で指で刺激されます。
個ーの構成要素の詳細な説明は、指で感じたり愛撫したりするこの種の行為のみを指し示しています。構成要素は、この行為を頻繁に行わないことを示唆しています。なぜなら、この行為は中毒性があり、男性相棒にとっては、他の誰かを喜ばせるという代理スリル以外の満足感がない、あるいは不十分な可能性があるからです。この点に関しては、このスリルは否定できません。

Elements combine in various ways, all of which suggest: an older man with eyes focused on a young female and performing vaginal digital penetration. Or, anyone with the goal of fondling a young female and performing vaginal digital penetration. Or, anyone fondling the raspy area of the Gräfenberg Spot, that rough inside bean-shaped surface inside the vagina behind the clitoris with associated sensory nerve connections between various organs, being stimulated by fingers during vaginal digital penetration in swinging hand motions.
 Detailed explanations of the individual elements point to only this sort of FEELING AND FONDLING WITH THE FINGERS. Elements suggest not performing this action too often because it will become addictive, and perhaps lacking or insufficient for a male partner other than the vicarious thrill of pleasing someone else, which is not to be denied for that matter.

External source definitions
none located, and you ought to ask yourself, why not?
definition speculated from combining the elements, or, from usage in other glyphs

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.06506
  • Strokes: 12
  • censored

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.