注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.06819
  • Strokes: 13
  • elements


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
ワク ・ キャク ・ カク ・ ヤク
WA KU ・ KYA KU ・ KA KU ・ YA KU
Kun-yomi
はかり ・ ものさし ・ のり
ha ka ri ・ mo no sa shi ・ no ri

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
性的捕食、隠密性、または股間による神聖な性的展示、もう一度
…または:出現する茎と一対のもの、容器、矢鳥雛や釣った魚の数える漢字

SEXUAL PREDATION, STEALTH or DIVINE SEXUAL DISPLAY with CROTCH, ONCE AGAIN
…or: EMERGING SHAFTS and ONE OF A PAIR, VESSEL, COUNTER FOR ARROWS BIRDS CHICKS and CAUGHT FISH
伝統的な字体の構成要素としてこの象形文字が使用されていることから、最上位の構成要素は「冠毛のある思春期前の雌」であり、獲物と「股を広げた」状態を追う性的捕食者、または「股を広げた」爪で獲物を追いかけるフクロウであることが示唆されます。フクロウも性的捕食者も、気づかない獲物に音もなく急降下し、大きく力強い掴みで容赦なく確実に捕らえます。アジアでは、西洋のハヤブサと同様にフクロウも狩りをするように訓練されていることに注意してください。2本の「出現する心棒」の使用一般的に植物について言及するのは理由がないわけではありませんが、象形文字内にこの構成要素が現れる場合に、読者が植物質のみを考慮し、動物質を考慮していない場合、意味が混乱する傾向があります。フクロウと性的捕食者はどちらも計算しており、急降下して捕まえ、飛び去る前に距離を測らなければなりません。

Use of this glyph as an element in traditional fonts suggests that the topmost element is「crested, prepubescent female」to indicate a SEXUAL PREDATOR chasing after prey and a「spread crotch.」Or an OWL chasing after prey with a「spread crotch」of talons. Both owls and sexual predators can noiselessly swoop upon unaware prey, seizing it mercilessly and surely in large, powerful grips. Note that in Asia, owls are trained to hunt as are falcons in the West. Use of two「emerging shafts」commonly referring to plants is not without reason, but tends to confuse the meaning if the reader only considers vegetable matter, and not animal matter also when this element appears within a glyph. Both owls and sexual predators are CALCULATING and must MEASURE DISTANCES prior to swooping, snatching, and then flying off.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: phonetic component in certain characters with sound huò, such as 護, 獲, 穫 and 擭
Unihan extended: to measure; to calculate
EDRDG: to measure; to calculate

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.06819
  • Strokes: 13
  • elements

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.