注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.06821
  • Strokes: 13
  • grade_10


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
オウ ・ オク
O U ・ O KU
Kun-yomi
おく(まる ・ くま
o ku ma ru ・ ku ma

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
私設、隠し場所、排泄物を奮発し、両手で垂直に棒を往復運動させ、ピンと張った大きな勃起を独占する
…または:両手、両手で徹底的に詳しく調べ、経験で判断する
…または:両手、両手で徹底的に調べる、妻(自分の妻ではなく他人の妻)の奥深くで上下に繰り返し揺れる
…または:棒が勃起しピンと張った状態で開脚を強調する中で、その違いを見分ける能力、認識する能力

PRIVATE RESERVE, STASH, CACHE, EXCLUSIVE USE with EMIT SPURTING UP and RECIPROCATING ROD MOTION VERTICALLY with BOTH HANDS, BIG TAUT ERECTION
…or: INVESTIGATE THOROUGHLY IN DETAIL, FORM A JUDGEMENT BY EXPERIENCE with TWO-HANDED, BOTH HANDS
…or: REPEATEDLY BOBBING HEAD DEEP INSIDE WIFE (SOMEONE ELSE'S, NOT YOUR WIFE)
…or: ABILITY TO DISTINGUISH AND RECOGNIZE THE DIFFERENCE within emphasis on SPREAD LEGS with ROD ERECT AND TAUT
「2つの大きな手を、足を広げた部分、肛門、粘着質の斑点の間、奥深くの印のついた部分に繰り返し当てる」これは、自分の妻、妾、または性的相棒と一緒にいたが、謎のままで、解決されず、不明瞭なままである誰か他の人物がいたかどうかを感知しようとする試みである。さらに、「両手を大きく広げて、きれいな精液と淋病の精液の違いを区別して認識できることを強調する」淋病の症状はほとんどの女性では目立ちにくいため、女性の場合はそれほど簡単または即時には治らないかもしれません。
この象形文字は、家の屋根の珍しい変形を伴う、目立った囲い地であり、一対の脚の間に米粒の山があり、大きな手が家の奥深くにある米袋から小石を選別しながら何度も上下している様子が描かれているという説もあります…

「Two big hands on the marked area」DEEP INSIDE「repeatedly between the spread legs, anus, sticky splats」in the attempt to sense if someone else has been with one's wife, concubine, or sexual partner, but remaining A MYSTERY, UNRESOLVED, OBSCURE. Moreover,「emphasis on both hands spreading wide the legs and able to distinguish and recognize the difference between clean emissions of semen and those with gonorrhea」might not be so easy or immediate with a woman, since gonorrhea symptoms are much less apparent among most females.
 Some say that this glyph is a marked enclosure with some unusual variant of roof of house with perhaps a pile of rice grains between a pair of legs and big hands repeatedly bobbing while sorting pebbles from a sack of rice deep inside a far corner of a house…

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: obscure; mysterious; Austria; Austrian; abbr. for 奧地利|奥地利; Olympic; Olympics; abbr. for 奧林匹克|奥林匹克
Japanese: interior, inner part, inside
Unihan extended: mysterious, obscure, profound
EDRDG: heart; interior

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Chinese usage: 96 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.06821
  • Strokes: 13
  • grade_10

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.