注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.06847
  • Strokes: 13
  • jlpt-N3 grade_03


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
ロ ・ ル
RO ・ RU
Kun-yomi
~じ ・ みち
~ ji ・ mi chi

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
歩み方、適切な順序で順次行う
…または:それぞれ、足、脚
…または:体の開口部が並んだ、乱暴な振る舞い、雌雄関係、断片に分解する、朽壊した手順、官能的に跨る、乗る足、下腿、足を広げて、先頭を股間に、始める、止まる、何かに遅れる
…または:足、脚、前部分が滑る、衰え、堰き止められた流れ、股間をもう一度、もう一回、両方だ、もっともっと、体の開口部
…または:断片に分解する、朽壊した足の深い皮膚によって作られた体の人工開口部、縛られた足、足枷、足かせ、または重荷、罠、補足、十分、十分だ、それぞれ、それぞれ、個ーに、すべて、それぞれ
…または:断片に分解する、朽壊した足の開口部、体の開口部

STEP and SEQUENTIALLY IN THE PROPER ORDER
…or: EACH AND EVERY with FOOT, LEG
…or: JUXTAPOSED ORIFICES, ROWDY BEHAVIOR, FEMALE-FEMALE RELATIONS with FOOT-DISINTEGRATING PROCEDURE, EROTIC, EROGENOUS STRADDLING, MOUNTED FEET, LOWER LEGS and with SPREAD FEET, HEAD IN CROTCH, STARTING AND STOPPING, DELAYED BY SOMETHING
…or: FEET, LEGS with HEAD SLIDING DOWN, DECLINING, DAMMED FLOW and with CROTCH ONCE AGAIN, ONE MORE TIME, THIS OR THAT, YIELD BOTH OF THEM, FURTHER AND MORE with ORIFICE
…or: SURROGATE ARTIFICIAL ORIFICE CREATED BY DEEP SKIN FOLD OF A DISINTEGRATED FOOT, BOUND FEET, FETTERS, SHACKLES, HOBBLES, ENCUMBRANCE, HINDRANCE OR BURDEN, TRAP, SUPPLEMENT, SUFFICIENT, GOOD ENOUGH with EACH AND EVERY, INDIVIDUALLY, ALL, SEVERALLY
…or: ORIFICES of DISINTEGRATED FEET with EACH SPREAD-LEGGED ORIFICE
覡の不思議な洞窟(膣、肉の洞)への道、ルート、彼女の目的を達成するための方法と手段、つまり「エロい穴とバラバラになった足を持つ股間を一人残らず捕まえる」という目標、つまりここから最終的にそこへたどり着く方法。
単に「それぞれの足」は、道を歩くことを指しているのかもしれませんが、その説明は、長靴を履くこと、脳卒中患者の身体リハビリテーション、または足の爪を切ることにも同様に当てはまるかもしれません。左側の構成要素は「分離した、粉砕された足の開口部」で、右側の構成要素「開口部が広がったそれぞれの足」は、何かを行う方法ややり方、その方法の目的を達成するために取る道やルートを示唆しています。
しかし、ボノボ人間の場合、まず、分離した、粉砕された足の深い皮膚のひだの中に、次に「広げた脚の中の開口部」のそれぞれに「ゆっくりと下降」します(他の象形文字が「適切な順序」を指示します)。ずっと後の解釈では、舗装されたアスファルト、コンクリートのスーパー ハイウェイ、2人以上の乗員が乗車する車両のみが通行できる通勤高速車線を指しています。

The PATH, ROUTE to the shaman's cave o' wonders, her METHOD and MEANS to her ends, goal of snaring「each and every crotch head with erotic orifices and dis-integrated feet」as in how to get FROM HERE TO THERE EVENTUALLY.
 As simply「each foot」perhaps refers to walking on a PATH, although that explanation might equally refer to wearing galoshes, or physical rehabilitation of a stroke victim, or clipping one's toenails. Left element is「orifice(s) of dis-integrated feet」right element「each, feet spread with orifice(s)」that suggest a METHOD and the WAY to do something, the PATH or ROUTE to take for reaching the goal of that method.
 But for bonobo-humans: first, in the deep skin fold of a dis-integrated foot, then a「slow descent to each」of the「orifices within spread legs」(other glyphs dictate the「proper sequence」). Much later interpretations refer to paved asphalt, concrete superhighways, and commuter express lanes restricted to use by vehicles with two or more occupants.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: road; journey; route; line (bus etc); sort; kind
Japanese: route, road, distance travelled in a day, one's …, age …, way, way to …, road to …, street, path, course, lane, ways, the way, one's way, morals, teachings, dogma, field, subject, method, means
Unihan extended: road, path, street; journey
EDRDG: path; route; road; distance

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 381 entries


Chinese usage: 469 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.06847
  • Strokes: 13
  • jlpt-N3 grade_03

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.