注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.06861
  • Strokes: 13
  • jlpt-N3 grade_08


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
レイ
RE I
Kun-yomi
ぜろ ・ こぼ(す ・ こぼ(れる
ze ro ・ ko bo su ・ ko bo re ru

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
天の露と起こす、命じる、命令する
…または:天の露と四つん這いの人

HEAVENLY DEW and CAUSE TO OCCUR, COMMAND, AN ORDER
…or: HEAVENLY DEW and PERSON ON ALL FOURS
今日のエレ メンツは、肘と膝をついて身をかがめ、命令に従い、さまざまな開口部にアクセスできる「露」です。分割の概念は、おそらく「広げた脚から滴る多くの滴」が徐ーに少なくなり、最終的にはゼロに落ちます(どのような性質の滴でも最終的には止まります)。ほとんどの人が認識しているように、エレ メンツを単に「雨を降らせる」だけでは結果はゼロです。詳細には、トップ構成要素は「広げた脚の間から滴り落ちる粘着性のある液体」を意味します。(天国の霊と神 ーの)空から「排泄物」として、全能の母なる地球の外陰部または尿道から放出され、神 ーが全人類に「露または小便」を落とすように。元の象形文字では、下位の構成要素を「多くの開口部」として表現しています(霝)。

Today's elements are a「dew with person bowing over on elbows and knees, obeying a command」revealing access to various orifices. The concept of FRACTIONATING perhaps refers to「many drops dripping from spread legs」that gradually lessens, and eventually DROPS TO ZERO (drops of whatever nature eventually cease). Elements as simply「commanding the rain to fall」yields ZERO results, as most of us are aware. Top element in detail means「sticky fluid that drops down from between spread legs」(of the spirits and gods in heaven) as a「precipitate excreted」from the sky, released from an almighty Mother Earth vulva or urethra, as the gods「dropping dew, or piss」down on all of humankind. Original glyph depicts the lower element as「many orifices」().

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: zero; naught; zero sign; fractional; fragmentary; odd (of numbers); (placed between two numbers to indicate a smaller quantity followed by a larger one); fraction; (in mathematics) remainder (after division); extra; to wither and fall; to wither
Japanese: zero, naught, waste-water container, to spill, to drop, to shed, to grumble, to complain, to let one's feelings show, spilling, leavings, leftovers, to fall out of, to overflow, to peek through, to become visible, to escape
Unihan extended: zero; fragment, fraction
EDRDG: zero; spill; overflow; nothing; cipher

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 60 entries


Chinese usage: 105 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.06861
  • Strokes: 13
  • jlpt-N3 grade_08

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.