注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.06898
  • Strokes: 13
  • jlpt-N3 grade_05


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
キン
KI N

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
勃起は木のように硬い、耐える、耐え忍ぶ、酸っぱいリンゴ、小さな酸っぱい赤い果実、クラブアップル(海棠)、治療法はない、どうしようもない
…または:ぶつける、棒、配列する、勃起は木のように硬い、排出する
…または:似たような木の塊まり、人間または動物の体の器官、展示、見せる、肉を捧げる祭壇、宗教
…または:祭壇の木立

WOODY with ENDURE, TO BEAR, ENDURANCE, SOUR APPLES, SMALL TART RED FRUIT, CRABAPPLE, NO CURE, NO HELP POSSIBLE
…or: TO BUMP with ROD, ARRAY of WOODY with EMISSIONS
…or: CLUSTER GROUPING OF SIMILAR WOOD, MEMBER'S CIRCLE OF A SPECIFIC GROUP OF PEOPLE with DISPLAYING INDICATIONS, SHOWING, MEAT SACRIFICE ALTAR, RELIGION
…or: TREE GROVE on ALTAR
「似たような人ーの輪」には「表示」があり、接触禁止、制限、および正員の輪に何らかの病気や感染症を持ち込むことで無能さを示した結果としての明白な警告サインを指します。「赤く治癒不可能な病変」のある「追加のウッディ(木のような充血した陰茎)」は、そのウイルスを拡散することを禁止され、活動を禁止され、火を他のウッドに不必要に広げる大きなリスクがあるため参加を禁止されるべきです。
可能性ははるかに低いが、「祭壇のある森」や「祭壇に木を積みすぎる」という説もある。これは燃える赤い残り火(サンザシのように)が落ちる原因となり、非常に危険で無能のしるしなので、祭りなどの特別な許可を得て耐え忍ぶ場合を除いて、そのような行為は禁止され、そのような制限は一時的に解除された。また、森全体の木を使って焚き火を起こせる人は、並外れた技術を持っているとも言える。おそらくもっと合理的なのは、「祭壇」が「木立」の中に建設され、火がつけられた場合、他の木に不必要に火が広がる大きな危険があるため、警告と無能さの示しとなることですが、そのような慣行が容認されることはまずなく、また、いかなる理由でも制限が解除されることもないでしょう。

「Circle of similar people」with「indicators displayed」and refers to PROHIBITED contact, RESTRICTIONS in place and an obvious WARNING SIGN as a result of showing INCOMPETENCE by bringing some disease or infection into the circle of members. An「added woody」with「red, incurable lesions」ought to be PROHIBITED from spreading that virus, BANNED from activities, FORBIDDEN participation due to the great risk of needlessly SPREADING THE FIRE to other wood.
 Some have suggested a much less likely possibility,「wooded grove with altar.」…or, heaping「too much wood on the altar」will cause burning red embers to fall (like crabapples), is a great danger and a sign of INCOMPETENCE, therefore such practices were PROHIBITED except when ENDURED with special dispensation for festivals, and so on, when such RESTRICTIONS were temporarily lifted. It might also be true that anyone who can construct a bonfire from an entire grove of trees possesses some exceptional skill. Perhaps more reasonable is the warning and display of incompetence if an「altar」is constructed and set alight within a「grove of trees」due to the great risk of needlessly SPREADING THE FIRE to other wood, but that practice would not likely ever be endured or have the restriction lifted for any reason.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: to prohibit; to forbid; to endure
Japanese: ban, prohibition, to forbid, to suppress, remonstrance, remonstration, admonition, protest, reproof, expostulation, advice, counsel, to prohibit, to remonstrate, to warn not to do something
Unihan extended: restrict, prohibit, forbid
EDRDG: prohibition; ban; forbid

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 151 entries


Chinese usage: 108 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.06898
  • Strokes: 13
  • jlpt-N3 grade_05

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.