注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.00699
  • Strokes: 06
  • jlpt-N3 grade_03


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
コウ
KO U
Kun-yomi
む(く ・ む(い ・ ~む(き ・ む(ける ・ ~む(け ・ む(かう ・ む(かい ・ む(こう ・ む(こう~ ・ むこ ・ むか(い
mu ku ・ mu i ・ ~mu ki ・ mu ke ru ・ ~mu ke ・ mu ka u

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
膣を強調する
…または:開脚した脚の中央の体の開口部、ここがポイント、ここがそうだ

emphasis on VAGINA
…or: ORIFICE within center of SPREAD LEGS, THIS IS THE POINT, THIS SPOT RIGHT HERE
「開いた脚の内側の開口部」の中央にあるマ ーカー 一筆(置換象形文字「曏」を必ず確認してください)。マ ーカー構成要素は「開いた脚の内側」の中央付近を強調しているように見えることから、おそらく元の意味は、ほとんどすべての人の注意が引き付けられ、顔がその露出した開口部の方に向けられ、見つめられ、傾く(ボノボ スタイルの人間の反応…そう思いませんか?試してみて、自分で確認してください)、表示されているものに適していると思う、ということでしょう。誰かに特定の傾向を持たせ、そうするようにさせる:「おい‼ あそこにいるよ‼」…俗語ではやや下品な表現だが、この絵文字は実際には「ちらりと光る、大きく開いた膣」である。ほとんどの人はその方を向き、適切だと考え、少なくとも向こうで何が起こっているのかよく見ようとするだろう。たとえ文字通り、その行為に参加しようとはしなくても…セックスは売れるものであり、何千年もの間販売の目を引く新しさのツールとなってきており、今日でもまだ普及している。誰かの注目を集めたいなら、足を広げて「開口部」を強調しましょう。

Marker stroke at the center of「orifice within spread legs」(be sure to see replacement glyph ). As the marker element seems to be emphasizing the area around the middle of「inside spread legs」the original meaning perhaps is that most everybody's attention will be grabbed and faces will TURN TOWARD and stare at, BE INCLINED TO that exposed orifice (a bonobo-style human reaction…don't think so? try it and see for yourself), and think they are SUITED FOR what is on display. To cause someone to have a certain tendency to be disposed toward, to be inclined to do:「Hey! There's one OVER THERE!.」…although a somewhat ungraceful description in the vernacular, the glyph is actually a「flashed, wide-open vagina.」Most folks will TURN TOWARD, may think as SUITABLE, and be INCLINED to at least get a better look at what might be going on OVER THERE, if not to attempt getting a piece of the action, literally…sex sells (especially when selling sex) and has been a marketing tool for many thousands of years, still prevalent today. If you want to grab someone's attention, flash「emphasis on an orifice in spread legs.」

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: towards; to face; to turn towards; direction; to support; to side with; shortly before; formerly; always; all along
Japanese: facing, opposite, the other side, to face, to go towards, direction, orientation, aspect, situation, exposure, suitability, tendency, to turn toward, to be suited to, to be fit for, intended for …, oriented towards …, aimed at …, to turn towards, to point, opposite side, opposite direction, over there, that way, far away, beyond, the other party, the other person, future
Unihan extended: toward, direction, trend
EDRDG: yonder; facing; beyond; confront; defy; tend toward; approach

Used within names (nanori)
こお ・ た ・ な ・ むか ・ むかい ・ むこう

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 420 entries


Chinese usage: 199 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.00699
  • Strokes: 06
  • jlpt-N3 grade_03

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.