ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
CHA
Glyph elements [ Toggle Font ]
【 https://www.thefreedictionary.com/smegma 2013-07-13 】「脂性」とは、皮脂に似た、白っぽくて蝋のような脂肪質の被膜のことで、光沢のある漆のように見える場合もあります。馬の場合、脂腺腫は大きな「豆」の形になり、病気を媒介する可能性があります(…またあの生殖豆です)。スモール ディッシュは文字通り、小さなボウルの形をした木の葉っぱの形をしたものです。アジアでは伝統的に、窓は「蝋を塗った木の葉」が滑る開口部でした。空間を開閉するため、またはスメグマ(恥垢)の場合は、鞘または包皮への窓となるようです。ユズリハは、安っぽい分泌物で覆われた、セクシーなアニメ マニアックなフェチキャラクターで、おそらく、統合されていない足やスメグマ(恥垢)だらけの経験の現代的な代替品として使用されています。日本語でユズリハが「長寿」(…寿:締め付けるような油っぽい陰茎)を象徴しているように見えるのは驚きではないかもしれませんが、同様の理由で(牃)「確実な死」、「死の床」、「死の寝床」、「死の床」も当てはまる可能性があります。
The 'real' Daphne, as most everyone knows, was a fluids「naiad」nymph who metamorphosed into a laurel tree as a means of slipping away and escaping from Apollo, who was unrelentingly attempting to schtup (ejaculation into a birth canal or other attainable orifice) her after being shot by one of Eros' (Cupid's) magic arrows…laurel wreaths hence became the symbol of victory, and forever after Apollo wears laurel leaves as a covering for his schwantz, schmekel. Fruit of the FALSE DAPHNE is covered with a whitish, waxy coating. SMEGMA is「a sebaceous secretion, especially the cheesy secretion that collects under the prepuce or around the clitoris」
[ https://www.thefreedictionary.com/smegma 2013-07-13 ] 'sebaceous' means resembling sebum, a whitish, waxy, fatty coating that might appear as does shiny lacquer in some cases. In horses, smegma can form large 'beans' and possibly transmit disease (…those genital beans, again). SMALL DISH is literally a leaf-shaped piece of wood shaped as a small bowl. Traditionally in Asia, a WINDOW was an aperture with sliding「waxed wooden leaves」to open and close the space, or in the case of smegma, being the window into a sheath or prepuce, apparently. Yuzuriha is a cheesy secretion-covered, sexy anime maniac fetish character, used perhaps as a modern replacement for dis-integrated feet or a smegma-laden experience. It might come as no surprise that yuzuriha in Japanese seems to symbolize「long life」(…寿: greasy prick in squeezing grip) say some folks, but 牃「certain death」「death bed」「bedding death」「bed of death」may apply for similar reasons.
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: small dish; window
Japanese: false daphne, yuzuriha
Unihan extended: small dish; window
EDRDG: lacquered dish
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Japanese vocabulary: 2 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
Similar glyphs with related meanings: 11 entries
- Glyph.07072
- Strokes: 13
- other
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.