注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.07170
  • Strokes: 13
  • jlpt-N4 grade_04


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
ドウ ・ リュク ・ リキ ・ ロク ・ リョク
DO U ・ RYU KU ・ RI KI ・ RO KU ・ RYO KU
Kun-yomi
はたら(く
ha ta ra ku

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
人、重い、真剣、努力、力
…または:子供をスネア紐縄で縛り、努力を強いる
…または:余剰、体重超過
…または:人力車、努力の配列で上下に繰り返し揺れる
…または:人、使う、動作を促す、奮い立たせる、影響を与える、動員する、混乱する、動揺、激昂する、揺れ動く、揺れる、動きを引き起こす

PERSON with HEAVY, SERIOUS and EFFORT, POWER
…or: SNARING CHILDREN to FORCE EFFORT
…or: SURPLUS, EXCESS WEIGHT
…or: RICKSHAW with REPEATED BOBBING in ARRAY of EFFORT
…or: PERSON and TO USE, STIR TO ACTION, TO ROUSE, TO INFLUENCE, TO MOBILIZE, CONFUSION, PERTURBED, AGITATED, SHIFT, SHAKE, SWING, CAUSE MOTION
文字通りに言えば、物理学で使用される仕事の文字通りの定義を適用すると、動いている人は誰でも何らかの仕事をしています。しかし通常、昔は「動いている人」は仕事をしており、動いていない人(座っている、立っている、ビールをすする、食べるなど)は、どこかでスポーツの試合を観戦したり、ギャンブルをしたり、そのようなレジャー活動をしている可能性の方が高かったです。たとえば、「子供との努力」、またはもっと具体的には、「重く、真剣な」勃起と緊張したあえぎの「人」などです。これらの構成要素は、子供が大人によって頻繁に利用されている方法、つまり、犯行に及んだり、結合したり、物理的に他の子供と結合して1つの物理的単位を形成したりする方法を説明している可能性があります。多くの例の中の「好、童」を見ると、これらのケースで最も働いているのは子供である可能性が高いことがわかります。「人が体を揺らしたり、揺すったり、無理やりかき回す動きをしたり」および「人が息を切らして緊張した勃起で何層にも重なったり」特に、歴史を通じて子供たちがどのように扱われてきたか、そして「土壁内で繰り返しネジを締める」という根本的中心的構成要素を考慮すると、当てはまると思われます。

Literally speaking, any「person moving」is performing some form of WORK if applying the literal definition of work used in physics. Normally though, in the old days「people moving」were WORKING, and other people who were not moving (that is sitting, standing, sipping a pint, eating, and so on) were more likely in some place watching a sporting contest and gambling, or some such leisure activity. As「efforts with child」or more specifically,「person」with「heavy, serious, pile」of「erection and tense gasps」the elements may have described how children were/are often employed by adults, as in TO PERPETRATE, and TO CONJUGATE and to PHYSICALLY JOIN TOGETHER WITH another to form one physical unit. See and among many examples, realizing that it is the child who likely is working most in these cases:「person swinging, shaking, forcing agitating motions」and「person piling on in tiers with gasping tense erection」seems applicable, especially when considering how children have been treated throughout history and the fundamental central elements of「repeatedly screwing within soil walls.」

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: labor; work (Japanese kokuji)
Japanese: work, labor, labour, achievement, performance, ability, talent, salary, income, earnings, action, activity, workings, function, operation, movement, motion, conjugation, inflection, to work, to labor, to labour, to function, to operate, to be effective, to come into play, to commit, to perpetrate, to do, to act, to practise, to practice, to be conjugated, to put someone to work, to make someone work, pressure, encouragement, urging, promoting
Unihan extended: labor; work
EDRDG: work (kokuji)

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 150 entries


  • Glyph.07170
  • Strokes: 13
  • jlpt-N4 grade_04

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.