注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.00724
  • Strokes: 06
  • grade_09


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
エイ
E I
Kun-yomi
ひ(く
hi ku

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
犬の陰茎を強調せずに開口部に挿入する
…または:舌と口を使うことから体の開口部が滑る
…または:両手で頭を掴む

DOG PENIS in ORIFICE without emphasis
…or: PENIS SLIDING from TONGUING MOUTH
…or: TWO HANDS GRABBING HEAD
おそらく「詰まった開口部」か「舌を這わせる口」でしょうが、この場合は「濡れた開口部」のようなもので、「陰茎が滑り落ちる」という表現は、本人の意志に反して引き抜かれたり、引きずられたり、引きずり去られたりすることを意味します。一部の情報源によると、これらは以前は「両手で掴んで」何かを引っ張る動作で、それが曲がって「滑り落ちる」につれて「前方に突き出す」という動作だったそうですが、それはおそらく「開口部に犬の陰茎の棒の根元」だったようですが、通常の強調はありません。(口、戈)取り出すのに補助が必要で(詳細は「弋」を参照)、引っ張ったり、引きずったり、引っ張って取り去ったりする様子を表しています。物体は、両手でつかんで引き離される際に「滑りながら曲がって」います。発情期の雌犬から引き離される犬に似ています(「2組の唇がある空洞」臼)。しかし、当然ながら、犬はまだ離れたくないか、腫れた腺球のために雌犬の膣から離れられません。雄のイヌ科動物、いわゆる「犬」は、他の種とは異なり、非常に特殊な陰茎を備えています。犬の陰茎の根元には2つの腺があり、通常は雌犬の膣口に桿状突起陰茎骨付き(バキュラム)が挿入された後に勃起すると、この腺が膨張して硬くなります(桿状突起陰茎骨付き【バキュラム】とは、犬の陰茎内にある骨で、素早い挿入、つまり突き刺しを可能にするものです)。これらのロックする腺球は、陰茎が雌犬の膣から引き抜かれるのをかなり長い間(通常は10分から15分(場合によっては1時間))阻止できるほど大きく腫れ上がります。これにより、犬の精液が雌犬の卵子に向かって十分に先行し、発情期の同じ雌犬にまたがろうと待っている次の犬よりも雄犬が実際に子犬を産んで人生の使命を全うできる可能性があります。

Perhaps「plugged orifice」or「tonguing mouth」but most likely some sort of「wet orifice」in this case, with「penis, sliding down」and refer to being PULLED OUT, DRAGGED AWAY, HAULED OFF against the will of the individual. Some sources claim these formerly were「two hands grabbing」and pulling at something「thrusting forward」as it bends and「slides」along, perhaps a「dog penis rod base in orifice, but without the usual emphasis」(, ) that needs assistance to be extracted (see for more explanation) and depicts HAUL or PULL, DRAG, DRAW OFF OF by pulling. The object is「bending while sliding」as it is being HAULED AWAY by two hands grabbing. Resembles a dog being pulled away from a bitch in heat (「cavity with two sets of lips」), but understandably, the dog either does not want to depart just yet, or cannot become disengaged from the bitch's vagina due to his swollen bulbus glandis. Male canids, the 'dogs,' are endowed with a very special penis, unlike any other species. A dog is equipped with two glands located at the base of the shaft that engorge and harden upon erection, normally after baculum penetration into the bitch's vaginal orifice (a baculum is a bone located within the dog's penis that enables rapid insertion, i.e., spearing). These locking bulbus glandis swell large enough to prevent the penis from being extracted from the bitch's vagina for quite some time, normally ten to fifteen minutes (or up to an hour in some cases), to allow the dog's semen sufficient time to get enough of a head start toward the bitch's ova that the male might actually sire some pups, completing his mission in life, rather than the next dog waiting to mount the same bitch in heat.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: to drag
Japanese: to pull, to draw, to attract, to draw back, to catch, to play, to look up, to consult, to haul, to subtract, to ebb, to fade, to descend, to inherit, to quote, to raise, to lay, heaving, pulling
Unihan extended: trail, tow, drag, pull
EDRDG: pull; tug; jerk; admit; install; quote; refer to

Used within names (nanori)
ひき ・ びき

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 31 entries


Chinese usage: 8 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.00724
  • Strokes: 06
  • grade_09

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.