注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.07328
  • Strokes: 13
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
ケン
KE N
Kun-yomi
あや(まる
a ya ma ru

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
うろうろ、あてもなくぐずぐずする、消極的な立ち止まり、無目的な動き、小さな歩み方、棒の茎の横方向の往復運動、一節、砂だらけの浅瀬、砂州、波の動作による泡状の堆積物
…または:先頭、神経質、恐怖、性的絶頂に向かう流体の流れ
…または:神経質な先頭の流体の流れ、列に並ぶ、男性は小さな歩み方をする
…または:浸透する浸透する感染、自分の行動、性的絶頂への業績
…または:溢れる、こぼれる、広がる、増幅する、陰茎を噴出している、点滴を飛ばす、霊魂を感じる、思考、意図、心

LOITERING, AIMLESS DAWDLING, STANDING IDLE, PURPOSELESS MOTION, TAKING SMALL STEPS with RECIPROCATING LATERAL MOTION OF ROD STALK, ONE SEGMENT with SANDY SHOAL, SANDBAR, FOAMY DEPOSITS FROM WAVE ACTIONS
…or: HEAD and NERVOUS, FEARFUL with FLUID FLOW GOING TO ORGASM
…or: NERVOUS HEAD FLOW of FLUIDS and STANDING IN LINE WITH MALES TAKING SMALL STEPS
…or: SEEPING SOAKING PERCOLATING INFECTION with ONE'S CONDUCT, PERFORMANCE TO ORGASM
…or: OVERFLOW, SPILL OVER, SPREADING, AMPLIFY with SPEWING PENIS WITH DROPS FLYING, SOUL FEELING, THOUGHT, INTENT, MIND, HEART
一部の文化では、この記号を、本当の気持ちを表に出すのは失礼な間違いだと誤解しているようです。そのため、これらの文化では、幼いころから誰もが不可解になるようにと警告しています(「男の子は泣くな」などの荒唐無稽)。実際、列に並んでいるときに湿布があふれて膿やみぞおちが他の人の足にかかったり、ビールをすすりながら誰かの家のカーペットを汚したりすると、それは間違いであり、失礼な違反であり、間違いであり、過失であり、他人を不快にさせるものでした…さて、淋病に感染したり、陰茎の道から淋病が抑えきれずににじみ出たり、などなど、それこそ不快なことです。

Some cultures apparently have misinterpreted this glyph to mean it is an offensive error to allow one's true feelings to show, hence those cultures admonish everyone to be inscrutable from an early age (such as, 'boys don't cry' and other balderdash). Actually, it was an ERROR, RUDE TRANSGRESSION, MISTAKE, FAULT and OFFENSIVE TO OTHERS if one allowed his poultice to overflow and spill pus or gleet on another's foot while standing in a line, or staining someone's carpeting while standing around and sipping a beer…now, that's offensive: contracting a dose of the clap, gonorrhea oozing from one's penile meatus uncontained, and so on.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: fault; transgression
Unihan extended: a fault, mistake, error, transgression
EDRDG: mistake; fault; offence

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Chinese usage: 4 entries


  • Glyph.07328
  • Strokes: 13
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.