ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
SHU U ・ SU
su
Glyph elements [ Toggle Font ]
「激しい追跡、相互運動、そして流れを強調した多数の勃起」は、行政区分または行政区を担当する政府役人、たくさんのばか騒ぎに従事し、ふざけ回る(「馬のロバ」を参照)知事を表し、絶えず現れては消え、再び現れます。左の画は、「燃えて」(火)の一番左の2画と同じで、「追跡中の勃起、勃起して追いかける」妾またはその他の快楽を指します。
男性または女性が自分で腺を刺激する自慰行為をしているとき、亀頭の先端または頭が、長い一連の相互の一筆と流れるような動き、および/または流れの中で現れたり消えたりすることがあります。通常は手で覆われ、次に覆われなくなります。体の組織の勃起状態もまた、死ぬまで終わることのない一連の出来事の中で現れ、消え、そして再び現れます。誰かにとって、その人自身の勃起組織ほど大切なものはありませんが、大切なものもまた、生涯を通じて現れたり消えたりし続けます。率直に言って、これらの構成要素の最も基本的な意味はまさにその通りであるように思われます。
肛門性交の中国語の婉曲表現は、ざらざらした感覚、砂のような状態、波のような動きをする泡の斑点などを意味します。
Drop-like dots of land within flowing and ever-changing currents that form SANDBARS or tiny ISLANDS that CONTINUOUSLY APPEAR DISAPPEAR AND REAPPEAR in shifting sand, as does the political landscape, administrative districts, borders between countries, and so on.
「Many erections in hot pursuit, in reciprocal motion, and emphasis on streaming」that represented GOVERNMENT OFFICIALS in charge of POLITICAL SUBDIVISIONS or as ADMINISTRATIVE DISTRICT, governors who engaged in plenty of horseplay, screwing around (see 駲, a horse's ass) who CONTINUOUSLY APPEAR DISAPPEAR AND REAPPEAR. Left strokes are the same as the two leftmost strokes in 'burning on fire and flaming' (火) that refer to「erection in pursuit, erect and pursuing」concubines or other pleasures.
The tip or head of the glans may appear and disappear in a long sequence of reciprocal stroking and flowing motions and/or streaming during masturbation by either a male or female, being covered and then uncovered generally with hand manipulations. Erect states of bodily tissues also appear, disappear, and reappear in a never-ending sequence of events until death. Nothing is more DEAR to someone than that person's own erectile tissues, but dear ones also CONTINUOUSLY APPEAR DISAPPEAR AND REAPPEAR throughout life. Frankly, the most basic meanings for these elements appears to be just so.
A Chinese euphemism for anal coitus refers to a gritty sensation, sandy conditions, foamy flecks in wavelike motions, and so on.
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: prefecture; state (e.g. of US); province (old); administrative division (old)
Japanese: state, province, county, department, continent, dear, sandbank, sandbar, every state, every province
Unihan extended: administrative division, state
EDRDG: state; province
Used within names (nanori)
くに
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Japanese vocabulary: 99 entries
Chinese usage: 496 entries
Used in glyphs (or, see also): 3 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
Similar glyphs with related meanings: 30 entries
- Glyph.00751
- Strokes: 06
- jlpt-N3 grade_03
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.