ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
HE TSU
e i ・ yo u
硬くまっすぐに伸びた勃起が機敏に素早く動く様子を描いています。この構成要素の意味は奇妙または疑わしいと否定または非難するコ メントもありますが、事実上すべての哺乳類種を含む多くの動物の生殖と繁殖にとって勃起が極めて重要であることを考慮すると、人間の生命の継続にとって不可欠な概念がこれらの象形文字のどこかに含まれていなかったとしたら、それはさらに奇妙なことでしょう。今日地球上に生きている私たち全員が、それぞれの祖先がさまざまな方法で成功裏に行なった一連の勃起のおかげで存在していることは否定できません。そして、いわゆる「高等」生命体のすべてについても同じことが言えます。
中国語の辞書では、この構成要素は「巧みな手を使う」という字形と「広げた脚の中から粘着質の液体を放出する」という字形、そして「叩く」という投げるという意味の字形(そこからあなた自身の結論を導き出してください)を指していることに注目してください。これらの構成要素を「撫でる」に関連付けようとしたり、書道の筆遣いに注意をそらしたりしています…では、勃起の意味と撫でるの意味のどちらが先だったのでしょうか「それは重要ですか」(乀)と組み合わせて「反対側もぴんと張っている」という意味になります。
Some sources explain this element to mean 'stroke, stroking' and it very well may, but we should all realize that before these glyphs and elements were created, there was no writing or brush stroking; for at least a thousand years, glyphs and elements were scratched onto hard clay, scapula bones, and turtle shells using sharp rocks, and not hand-crafted calligraphy brushes using goat or wolf hairs dipped into a mixture of soot and clay. So ask yourself: what was being stroked generally by bonobos and humans before the advent of written glyphs?
Depicts an ERECTION, STIFF and STRAIGHT UP that MOVES QUICKLY WITH AGILITY: some comments have denied or decried this element's meaning to be strange or doubtful, yet, considering the critical importance of erections for reproduction and the propagation of many animals, including virtually all mammalian species, it would be even more strange if such an essential concept for the continuation of human life were not included somewhere in these glyphs. It cannot be denied that all of us alive on the planet today owe our existence to the series of erections employed variously and successfully by our respective ancestors, and the same is true for all of the so-called 'higher' forms of life.
Note that Chinese dictionaries refer this element to the glyph (撇)「use talented hands」with「sticky fluid emissions within spread legs」and「whacking」that means FLUNG (draw your own conclusions from that) while attempting to connect these elements to stroking, or, by diverting attention to calligraphy brush strokes…so which came first, the erection meaning or the stroking meaning? does it matter? paired with (乀) as 'stretched taut, on the other side too.'
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: radical in Chinese characters; see 撇
Unihan extended: line
Used within names (nanori)
の
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Used in glyphs (or, see also): 656 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
- Glyph.00008
- Strokes: 01
- elements
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.