注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.08062
  • Strokes: 14
  • jlpt-N2 grade_08


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
バツ ・ バチ ・ ハツ
BA TSU ・ BA CHI ・ HA TSU
Kun-yomi
ばっ(する
ba s su ru

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
を編む、足を広げる、性交を断つ
…または:叱る、中傷する、非難する、呪う、穴を形を使って拡大する、リー マ ー
…または:網、反抗を鎮める、力ずくで罰する

WEAVING WITHIN SPREAD LEGS INTERCOURSE SEVERED
…or: SCOLD, REVILE, VILIFY, BLAME, CURSE and REAM A HOLE, A REAMER
…or: NET and TO QUELL REBELLION, TO PUNISH BY FORCE
上部と左側の構成要素「罔」は、「罠にかける、捕らえる」として、また「言葉、発声」は、一緒に「ののしる、中傷する、非難する」、つまり、言葉を使って誰かを悪者にすることを意味します。「剣で切る、穴を開ける」は、ののしられた卑劣な行為を犯した悪者としてののしられたことに対する罰を表しています。誰かを悪者にするために、言葉や発言が実際に真実である必要はないことに注意してください。むしろ、誰かの何かまたは他の人についての発言は、他の人に信じられることで初めて真実となり「言葉に囚われる」のです。性的に不適切な行為に対する罰やペナルティの呪いは、陰茎が最終的に崩壊するか、医学的な理由で切り落とされることです。その間、特に淋病の場合には、陰茎が内部でよりまっすぐに治癒するように、できるだけ多くの涙液と汚れを掻き出し、瘢痕組織を再び開くために、細いプローブが陰茎道に挿入されました…この処置は不快であると報告されています。

Top and left elements together of「net」as trap, ensnare, and「words, speech」mean to「revile, vilify, blame」that is, use words to make someone into a villain. With「sword cut, reamed」depicting a PUNISHMENT from being vilified as a villain who committed vile acts that were reviled. Note that none of the words or statements need to be actually the truth to make someone into a villain. Rather, anyone's statements about anything or anyone else just need to be believed by others to become The Truth as in「trapped by words.」CURSE of the PUNISHMENT or PENALTY for misbehaving sexually is for one's penis to eventually dis-integrate or be lopped off for medical reasons. In the interim and especially with gonorrhea cases, a thin probe was inserted into the meatus as far as possible to REAM OUT as much gleet and schmutz as possible, and to reopen scar tissue so that the penis might heal internally straighter…this procedure has been reported to be unpleasant.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: to punish; to penalize
Japanese: punishment, curse, retribution, penalty, to punish, to penalize, to penalise
Unihan extended: penalty, fine; punish, penalize
EDRDG: penalty; punishment

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 41 entries


Chinese usage: 27 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.08062
  • Strokes: 14
  • jlpt-N2 grade_08

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.