ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
SHO ・ CHO
o ・ i to gu chi
Glyph elements [ Toggle Font ]
「名前のない様ーな、しかし似たような種類の糸」の束を描いており、その端が突き出ていて、その混乱を解く手がかりとなっている。糸は同じ種類または種類である(同性の人ーのように)。関連する含意を伴う「同性愛者の男性の射精」の乱交としての構成要素はまた、直観的に明らかな意味、人の精神状態への手がかり、例えば人が考えたり推論したりする方法につながるイメ ージを生み出し、単に狂気や正気への言及ではない。紐、または編みこんだ糸をTバックとして使うというコンセプトは、精液の射精と、その他の茶色、黄色、赤、白、オレンジ色の液体が混ざり合って長い一本の跡を描き、乱交参加者同士が接近している様子をイメ ージしているためです。
一部のブラウザでは、特定の字体を使用するとこの象形文字が表示されません。実際の象形文字は、他の象形文字内の構成要素として表示される可能性があります。
Elements that clearly make no sense together as「thread with someone」become apparent after recalling the reason for dis-integrating feet in dynastic China: euphemisms such as BRAIDED, twisted CORD, MULTI-COLORED STRANDS or ROPE describe various colors of emissions when infected consisting of whitish semen, clear bulbourethral fluid, greenish and/or yellowish pus and gleet, red, brown, and/or black blood, and so on, often with chunky bits, that are commingled on the legs of those service providers, all the「penile emissions of nameless patrons」contributing CLUES to her MENTAL STATE and to the health of each patron.
Depicting a wad of「various nameless threads but similar kinds」all clumped or braided together with the ends sticking out as CLUES for how to unravel the mess. The threads are of the same kind or variety (as in people of the same sex). Elements as an orgy of「ejaculations of homosexual males」with associated implications also creates an image leading to intuitively obvious meanings, CLUES to one's MENTAL CONDITION, as in the manner in which a person thinks or reasons and not merely a reference to insanity or sanity. The concept of a CORD, or BRAIDED THREADS as a THONG is due to the image of the spunky jism ejaculate and other brown, yellow, red, white, and orange fluids mingling into one long trail, indicative of the close proximity of orgy participants to one another.
Some browsers will not display this glyph using certain fonts…the actual glyph may possibly be seen within other glyphs as an element.
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: beginnings; clues; mental state; thread
Japanese: thread end, beginning, clue, cord, strap, thong, string, inception, to be started, to get underway
Unihan extended: end of thread; thread
EDRDG: thong; beginning; inception; end; cord; strap
Used within names (nanori)
ほ
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Japanese vocabulary: 70 entries
Chinese usage: 25 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
Similar glyphs with related meanings: 20 entries
- Glyph.08072
- Strokes: 14
- jlpt-N1 grade_09
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.