注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.08177
  • Strokes: 14
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
ガーゼに覆われた多くの股間と、羊のようによくつながっている

SHEEP and WELL CONNECTED TO MANY CROTCHES, COVERED IN GAUZE
「ボノボ風の集団セックス(性交の為に集塊、多くの動物種に典型的)」をする「羊」:たくさんの羊を交尾させると、自分の健康だけでなく、人間以外の動物の健康にも害を及ぼす可能性があります。羊を交尾させることは中毒になる可能性があります。外見上は意味があるように見えますが、立って脈打っている羊やヤギはあまり多くありません…率直に言って、脈打っているのが見られる動物などあるでしょうか?動物の一部だけで、脈打つ血液で満ちた部分だけです。羊全体を羊毛で覆っても脈打つことはありません。雌羊の股間がたくさんある雄羊のことではなく、羊飼いがどうしようもなく鳴く子羊の群れに心をときめかせていること、彼の心臓のときめき、あるいはもっと正確に言えば、ユニハンのリストに示唆されているように彼の羊のときめき(ヤギや羊は実際に「ときめく」のでしょうか?)を指しています。Sheepish は、何らかの形で羊に似ている、または少なくとも人間の雌羊への親近感を表すという意味で、追加の説明はおそらく必要ないでしょう。Sheepish には、当惑、欠点の意識、おとなしい、または愚かなという意味もあります。

「Sheep」with「bonobo-style clusterfuck」: tupping many sheep can be harmful to one's health, and to the health of those non-human animals. Tupping sheep can become an addiction. Not too many sheep or goats can be seen standing and throbbing, despite the given external meaning…frankly, what animals can be seen to throb? only a part of an animal, and only a part filled to capacity with pulsating blood. Whole sheep covered with wool will not throb. Not referring to a ram with many ewe crotches, but instead to a shepherd throbbing with his flock of helplessly bleating lambs, his heartthrobs…or better said, his sheep-throbs as suggested by the Unihan listing (do goats and sheep actually 'throb' to speak of?). SHEEPISH likely needs no additional explanation to mean resembling a sheep in one way, or another, or at least as it describes man's affinity for ewe. SHEEPISH also means embarrassed, consciousness of a fault, meek, or stupid.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Unihan extended: disease; illness, goat (or sheep) get sick, a throbbing goat (or sheep)

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.08177
  • Strokes: 14
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.