ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
YO U ・ SHO U
sa ma
Glyph elements [ Toggle Font ]
「木、木質」と「羊を永遠に交尾させる」(予想される結果を伴う)または「木、木質」と「粘着性の液体が混じった糞便を噴出させる」は、混乱、悲惨な状態、窮状、悲しい光景を意味します。賢者はおそらく、羊の交尾を梅毒痘と関連づけていました。また、セイ⺕ウトチノキの木にも言及しています。羊を交尾した後に引き抜くと、ほとんど「セイ⺕ウトチノキの芽」とまったく同じ陰茎が現れたからです。芽の「輝き」は粘着性の樹液です。
【 https://herbsociety.org.uk/kh-hedgerow-to-kitchen-horse-chestnut.htm 2012-08-04、見る価値のある画像あり 】
雌羊の交配という行為は、外見、形状、形態、様子、方法、状況、状態などが「適切であるか不適切であるか」といった意味をもたらします。
栗は冬の間も保存状態がよく、他の食べ物がないときに優れたカロリーと栄養源となるため、初期の人類とその動物(豚など)にとって主要な食料源でした。アジアの考古学者は、発見に基づいて、羊の飼育とともに栗が人類がアジアの寒冷な気候に定着し、熱帯地域から移動できた主な理由であると考えています。したがって、栗は人間の外見を維持する(やせ細って栄養失調にならない)ために極めて重要であり、人間の移住を可能にした方法、手段、態度でした。栗はビタミンⅭ が豊富で、長い冬に新鮮な食べ物がなくなるとよく起こる病気である壊血病を予防します。また、健康的な外見を保つためにも重要です(壊血病は皮膚の斑点、歯茎からの出血、歯の腐り、顔色の悪さ、衰弱を引き起こします)。また、生き延びるためにも重要です。治療しないと、壊血病による人間の死亡率は100%で、混乱、悲惨な状態、窮状、悲惨な光景につながります。セイ⺕ウトチノキ:
「Aesculus の種子は、約4千年にわたって、紀元後300年まで、日本の縄文人によって伝統的に浸出後に食べられていました。Aesculus の種は、高さ4~36メ ートル(種によって異なります)の木本植物で、樹脂質で粘着性のある芽が付いた頑丈な新芽があります…」
【 https://en.wikipedia.org/wiki/Aesculus 2012-08-03 】
ほとんどの字体では、2つの右の構成要素が結合され、一筆数が1つ減少することに注意してください。
As「sheep on an eternal woody」: apparently, meanings of POLITE SUFFIX, RESPECTABLE, HONORABLE are derived from a person striving to prevent the sorry state depicted by these elements.
「Tree, woody」and「tupping sheep eternally」(with the expected resulting effects) or「tree, woody」and「gushing feces with sticky fluids」to mean MESS, SORRY STATE, PLIGHT, SAD SIGHT. The sages perhaps had associated tupping sheep with syphilitic pox. Also refers to the horse chestnut tree, since withdrawal after tupping a sheep caused one's penis to appear almost exactly as does a「Horse Chestnut Bud: The 'shine' on the bud is the sticky sap」
[ https://herbsociety.org.uk/kh-hedgerow-to-kitchen-horse-chestnut.htm 2012-08-04, with images worth viewing ]
Actions tupping ewes result in meanings of APPEARANCE, SHAPE, FORM, MANNER, METHOD. SITUATION, STATUS, and so on, as being「proper, or not proper.」
Chestnuts were a major food source for early humans and their animals (such as pigs) since chestnuts remain well preserved throughout the winter and are an excellent source of calories and nutrients when no other food is available. Chestnuts are attributed by Asian archaeologists, based upon findings, as a primary reason along with rearing ewes that the human species was able to colonize colder climates in Asia and move out of the tropical zones, hence chestnuts were of extreme importance for maintaining the APPEARANCE of a human (not becoming gaunt and malnourished) and were the WAY, METHOD, MANNER that allowed human migration. High in vitamin C, chestnuts prevent scurvy, a malady that often strikes during long winters without fresh foods, important for a healthy APPEARANCE (scurvy causes skin blotches, bleeding gums and rotting teeth, pallor and weakness) and for staying alive: untreated, the human fatality rate from scurvy is 100%, resulting in a MESS, SORRY STATE, PLIGHT, SAD SIGHT. Horse chestnuts:
「Aesculus seeds were traditionally eaten, after leaching, by the Jōmon people of Japan over about 4 millennia, until 300AD. Aesculus species are woody plants from 4 to 36m tall (depending on species), and have stout shoots with resinous, often sticky, buds…」
[ https://en.wikipedia.org/wiki/Aesculus 2012-08-03 ]
Note that most fonts combine the two right elements, reducing the stroke count by one.
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: manner; pattern; way; appearance; shape
Unihan extended: shape, form, pattern, style
EDRDG: Esq.; way; manner; situation; polite suffix
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Japanese vocabulary: 2 entries
Chinese usage: 95 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
样Similar glyphs with related meanings: 16 entries
- Glyph.08921
- Strokes: 15
- grade_10
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.