ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
RYO ・ RO
sa to
Glyph elements [ Toggle Font ]
情報源によると、25家族が協力して穴の周りに柵を作り、門を追加するとのことですが、このような計画は成長を阻害する傾向があり、武装した盗賊からわずか25の農奴家族では防御できない可能性があります…ただし、柵は凶暴なコニーの略奪団を寄せ付けない効果もあるかもしれません。農村地域とは、尾骨の近くに移植するための湿った泥だらけの場所を指す可能性があります。
村は必ずしも田舎の遠く離れた場所にあるわけではなく、大都市や町の中の特別な地区、ゾーン、地区でもあり、昔は土の斜面と関所としての門で囲まれた壁で区切られ、出入り口が制限されていたり、特定の種類や階級の顧客に対応する独自の専門ビジネス施設を持つ独立したコミュニティとしての独立した都市エリアであったりすることが多いが、独自の地方の法律、政府の規制、習慣、時には言語さえも適用される。警察が巡回する地方自治体順位の行政部門。人間の臀部または外陰部の両方の婉曲表現として使用され、どちらも似たようなデザインと形状で、丸みを帯びた側面と中央に湿った穴がありますが、サイズスケールは異なります(一般的に)。象形文字の左側に表示される構成要素として、木ーが取り除かれ、粘土質の水田の臭い液体、汚泥、糞便スラリー肥料で覆われ、したがって裸になっている、裸の段ー畑の土壌斜面を表します。象形文字で右側に現れる場合、それは「サソリの巣穴、滑りやすい斜面の開口部への下向きの螺旋」を意味し、村または裸の女性器として、かつて生きたすべての人間の誕生の地であり、「サソリの尾、毒を吐く付属物、人間の陰茎」が消えてしばらく留まる穴(邑)です。
Literally, the「gateway, methodology, section」with「orifices connected by backbone.」…the COCCYX ends the spine just above the anus, with the other end of the spine near another orifice, the mouth, leading to potentially representing「two orifices connected by a backbone between them」that is highly suggestive of the「ménage à trois methodology section.」VILLAGE is also represented in many glyphs by that other female orifice in the groin near the coccyx, the vagina.
Sources suggest 25 families who all get together and build a fence around their pit holes and add a gate, although, such a plan does tend to stifle growth and may be indefensible from armed bandits by only 25 serf families…however, the fence might additionally help keep rabid bands of marauding coneys at bay. RURAL AREA may likely refer to areas with wet, muddy spots for implanting near the coccyx.
Refers to a VILLAGE that is not always some remote place way out in the countryside, but also are special districts, zones, quarters within a larger city or town, often in the old days marked by surrounding walls with SOIL SLOPES and gateways as checkpoints, restricted entryways, a self-contained city area as a separate community having its own specialized business establishments that cater to a specific kind or class of patron, but also its own local laws, government regulations, customs, and even language at times that apply within an administrative division at the local government level, patrolled by police. Used as a euphemism for both the HUMAN BUTTOCKS or the VULVA, both having a similar design and shape of rounded sides with a wet hole in the center, albeit on a different size scale (generally). As an element that appears on the left side of glyphs, denuded terrace-farmed SOIL SLOPES with trees removed, covered with stinky fluids, muck, and fecal slurry fertilizer in clay-lined paddies, and therefore NAKED. When it appears on the right side in glyphs, means「scorpion burrow, downward spiral into slippery slope orifice」as a VILLAGE or as NAKED FEMALE GENITALIA, the birthplace of every human being who has ever lived, the hole (邑) into which the「scorpion tail, appendage spewing venom, human penis」disappears and dwells for a time.
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: gate of a village; village
Unihan extended: village of twenty-five families
EDRDG: rural area
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Chinese usage: 7 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
Similar glyphs with related meanings: 22 entries
- Glyph.08924
- Strokes: 15
- other
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.