注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.09021
  • Strokes: 15
  • jlpt-N2 grade_08


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
ケイ
KE I
Kun-yomi
よろこ(び
yo ro ko bi

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
足を広げて噴出している陰茎を取り囲むように簡単に肉がある
…または:勃起が必要で、逆転しているような感覚に包まれる
…または:噴出している陰茎で覆われた点滴ごとに点滴する陰茎の上で勃起し、頭を股間に
…または:愛の洞窟で反応する

EASY MEAT SURROUNDING SPEWING PENIS with SPREAD FEET
…or: STANDING ERECT NECESSARY and SURROUNDED by FEELINGS of BEING INVERTED
…or: ERECT above DRIPPING GROIN COVERED by SPEWING PENIS and HEAD IN CROTCH
…or: RESPONSE in the CAVERN of LOVE
幸せであるがゆえに「バカ、愚か者のように宙返りする気持ち」を示唆する人もいます。一部の学者は、上部の構成要素はそれぞれ「鹿」と「馬」の短縮形である(または短縮形であった)と述べています。これは、常に幸せだった神話上の宗教的な獣を指す古代の象形文字です…偶然かどうかはわかりませんが、日本語の「バカ、愚か者」は現在、「鹿」と「馬」の組み合わせになっています。なぜなら、常に幸せでいられるのは愚か者か愚か者だけであり、または、神話上の宗教的人物への信仰を持ち続けることができるからです。しかし、この構成要素は再び変形し、馬の部分のほとんどが失われたと言われています。「周囲」には「心、精神、感情」(心の奥底で喜びを感じる、など)があり、その下に「股間に頭を入れる、尻に頭を上げる」、あるいは「うつ伏せの状態で足を頭の上で宙返りする」といった構成要素が加わりました。つまり、これらすべてを合わせると、「無理やり自分をバカのように感じなさい。心配しないで、幸せになりなさい」という意味になるかもしれません。または、あなたをかすれた声で笑う間抜けに変えることで、天の神 ーから降りてくる縁起の良い幸福。この象形文字の下部が、「憂鬱」を意味する象形文字と似ていることに注目してください。憂鬱とは、神話上の宗教的人物を祝う休日の後によく起こる病気です。上記の荒唐無稽にもかかわらず、個ーの構成要素は「股間に頭を入れた、滴る股間を囲む噴出する陰茎の上に勃起している」ことが祝賀の理由ですが、その場所も荒唐無稽の罠である可能性があります。

Some have suggested「feelings of turning summersaults like an idiot, fool」because of being HAPPY. Some scholars say that the top elements are (or were) abbreviated variations of「deer」over「horse」respectively, an ancient glyph referring to a mythical religious beast that was always happy…coincidentally or not, the Japanese for「idiot, fool」is now the combination of「deer」with「horse」since only a fool or an idiot can be happy all the time, or, maintain a belief in mythical religious figures. But this element morphed again they say and most of the「horse」portion was lost.「Surround」「mind, spirit, feelings」(feeling joy deep down in one's spirit, let's say) and below that was added either「head in crotch, head up ass」or some say「feet in summersault position above head while prone.」So, putting that all together may mean:「force yourself to feel like an idiot. Don't worry, be happy.」Or, AUSPICIOUS happiness that comes down from the gods in heaven by changing you into a hoarsely laughing goofball. Note the similarity of this glyph's lower portion with the glyph meaning「melancholy」a malady that often occurs after holidays celebrating mythical religious figures. Notwithstanding the above claptrap, individually the elements are「erect above dripping groin surrounding spewing penis with head in crotch」as the reason for the CELEBRATION, albeit that spot, too, is likely a trap for clap.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: to celebrate
Japanese: joy, delight, rapture, pleasure, gratification, rejoicing, congratulations, felicitations, to be delighted, to be glad, to be pleased, to congratulate, to gratefully accept
Unihan extended: congratulate, celebrate
EDRDG: jubilation; congratulate; rejoice; be happy

Used within names (nanori)
き ・ きよん ・ け ・ みち ・ む ・ やす ・ よし

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 57 entries


Chinese usage: 75 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.09021
  • Strokes: 15
  • jlpt-N2 grade_08

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.