ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
O
ke ga su ・ ke ga re ru ・ ke ga ra wa shi i ・ yo go su ・ yo go re ru ・ ki ta na i
Glyph elements [ Toggle Font ]
「男性の汁が燃えるような分泌物を噴出する」淋病の分泌物は、いつでもどこでも、汚れた、不潔な、不潔な、汚染された、悪臭に満ちた、不潔な、腐敗した、あちこちに塗りつけられた、間違いなく不純なものである可能性があります。
「汗をかき、体液が流れ出る」ということは、医療処置中、または瘢痕組織で閉塞した尿道から排尿しようとしているときに分泌物が出ることを示唆しています。
「男性の射精が次ーと噴出する液体の流れ」は、肛門関連・クラスターファックによく似ていますが、集団・正員の仲間との「天国のようなドーパミン・ハイ、雲の上、射精の瞬間の液体の流れ」からも連想されます。
Right element is「stream from downward thrusting」and based upon the given meanings, seems to indicate uncontrolled and wild anal thrusting that causes all nearby surfaces to be smeared with feces.
「Juices of male blasting a burning discharge」as gonorrheal gleet at anytime or anywhere may be DEFILING, DIRTY, FILTHY, POLLUTED, STENCH-FILLED, FOUL, CORRUPT, SMEARED ALL OVER and certainly IMPURE.
「Sweating with streaming fluid」suggests the discharge occurs during a medical procedure, or while attempting to urinate through one's urethra blocked with scar tissue.
「Fluid flow with array of blasting male discharges」sounds a lot like an anal CLUSTERFUCK, also suggested by「fluid flow with heavenly dopamine high, in the cloud, moment of ejaculation」with one's group member buddies.
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: variant of 污; dirty; filthy; foul; corrupt; to smear; to defile; dirt; filth
Unihan extended: filthy, dirty, impure, polluted
EDRDG: filthy; dirty; impure; polluted
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Used in glyphs (or, see also): 8 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
污- Glyph.00947
- Strokes: 06
- other
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.