注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.00997
  • Strokes: 07
  • jlpt-N3 grade_05


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]

YO
Kun-yomi
あま(る ・ あま(り ・ あま(す ・ あんま(り
a ma ru ・ a ma ri ・ a ma su ・ a n ma ri

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
ドーパミン・クラウドの人、排出
…または:小さな若者に陰茎な下に突き出す人
…または:ピンと張った勃起、クソみたいな排出の流れ、男の棒をぶちまける

PERSON in DOPAMINE CLOUD with EMISSIONS
…or: PERSON DOWNWARD PENILE THRUSTING into SMALL YOUTHS
…or: TAUT ERECTION with FUCKING STREAM OF EMISSIONS, BLASTING MALE ROD
中国語で「私」または「私自身」を意味しますが、当初は龍帝と彼が吐き出したさまざまな残滓によってのみ使用されていました。また、必要以上、過剰、過剰に供給、満腹、過度の耽溺、または放蕩を目撃したすべての人が完全に嫌悪するまでを意味します。少なくとも2つの構成要素の組み合わせが可能で、最初の組み合わせは「ドーパミン クラウド放出を持つ人」です。…中国で一般大衆によるアヘンの喫煙が違法となり、イギリスが密売する中毒性の麻薬が法的に禁止された後、ドラゴン皇帝は当然ながら法の支配下に置かれ、例外となった。アヘンは脳内でドーパミンの放出を誘発し、それがまさに「麻薬と呼ばれる理由」である。過去1世紀の政府による大規模な誤報キャンペーンにより、大麻は麻薬性のアヘン剤ではなく、辞書の多くの項目に反する記述があるにもかかわらず、大麻はアヘン誘導体に似ていないことに留意されたい。「Dope」は神経伝達物質ドーパミンに由来する言葉で、「dopey」も同様に、過剰、必要以上、間抜けで漫画のような小人などの状態を表す言葉で、(理論上は)皇帝にのみ適用されますが、麻薬の使用と関連付けられることもよくあります。
2番目に考えられる構成要素の組み合わせは、「下向きに陰茎を突き出している人物(干)と、放出の流れを持つ小さな若者の配列(小)」を融合したもので、これは、ドラゴン皇帝の后宮の広大さが過剰で、必要以上であることを示しています。誰が構成要素をどのように見ようとも、文字通り何千人もの若い女性を側室として抱える皇帝の后宮には、常に余剰分がいくらか残り、十分すぎるほどです…不快なほどの過度の贅沢です。性的絶頂はまた、種の繁殖のための交尾に対する自然な報酬として脳内でドーパミンの放出を引き起こし、性的絶頂は一般的に后宮の使用と関連付けられています。

In Chinese, meaning I or ME but initially used only by the Dragon Emperor and the various RESIDUE he spewed. Also MORE THAN NEEDED, SURFEIT, to supply to excess, satiety, overindulgence, or until everyone witnessing the debauchery is utterly disgusted. At least two element combinations are possible, with the first as:「person with dopamine cloud emissions.」…after opium smoking by the general populace was outlawed in China and that addictive narcotic peddled by the British was legally prohibited, the Dragon Emperor was of course exempt, being above the law. Opium triggers dopamine release in the brain, and that really is 'the reason they call it dope.' Note that despite common parlance due to extensive government misinformation campaigns of the past century, cannabis is not a narcotic opiate, nor does it resemble opium derivatives despite many dictionary entries to the contrary. 'dope' is a word derived from the neurotransmitter dopamine, as is 'dopey,' a condition that describes EXCESSIVE, MORE THAN NEEDED, a goofy cartoonish dwarf, and only applied to the emperor (in theory) but also commonly associated with opiate use.
 Second possible element combination merges「person with downward penile thrusting () into an array of small youths with streams of emissions ()」that refers to the vastness of the Dragon Emperor's harem as EXCESSIVE, MORE THAN NEEDED. No matter how anyone sees the elements, the emperor's harem with literally many thousands of young women as concubines would always have some amount REMAINING as EXTRA, more than AMPLE…a DISGUSTING OVERINDULGENCE. Orgasms also trigger dopamine release in the brain as a natural reward for copulation in order to propagate the species, and orgasms are commonly associated with harem use.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: extra; surplus; remaining; remainder after division; (following numerical value) or more; in excess of (some number); residue (math.); after; I; me; (archaic) I; me; variant of 餘|余, surplus
Japanese: over, more than, formal or oratory first person pronoun, I, to save, to leave over, to spare, remainder, rest, balance, remains, scraps, residue, remnant, not very, not much, surplus, excess, fullness, too much, overjoyed, overwhelmed, to remain, to be left over, to be in excess, to be too many, excessively
Unihan extended: I, my, me; surplus
EDRDG: too much; myself; surplus; other; remainder

Used within names (nanori)
あまる

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 197 entries


Chinese usage: 117 entries


  • Glyph.00997
  • Strokes: 07
  • jlpt-N3 grade_05

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.