注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.10037
  • Strokes: 16
  • grade_10
  • 器


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]

KI
Kun-yomi
うつわ
u tsu wa

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
ここがポイントだ、グリフの強調部分としてマ ークされている、容器、臓器、商品、製品、器具、道具、容量、狼笛、お尻を露出する
…または:吠える、商品と一緒に、品質、採点、順位
…または:吠える、慟哭、うめき声、泣く、体の開口部が並んだ、乱暴な振る舞い、女性と女性の関係、公衆の面前で、世論、喧噪、雷鳴、原形質、ヘドロ-スライム、ぬるぬる、暗赤色色素、バカ、鈍い、両手利き、イヌ科の、飼い犬
…または:体の開口部、口が犬を囲む
…または:乱暴な並置された開口部、イヌ、犬、吼える乱暴な振る舞い、体の開口部を並置する

THIS SPOT RIGHT HERE IS THE POINT, MARKED AS THE EMPHASIZED PART OF A GLYPH with VESSEL, CONTAINER, ORGANS, the GOODS, PRODUCTS, DEVICE, UTENSIL, TOOL, APPLIANCE, INSTRUMENT, CAPACITY, WOLF-WHISTLE, HOWLING AT MOONS
…or: TO BARK, HOWL and with THE MERCHANDISE, FUNGIBLES, COMMODITIES, GOODS, QUALITY, GRADE, RANK
…or: HOWLING, WAILING, MOANING, WEEPING and with JUXTAPOSED ORIFICES, ROWDY BEHAVIOR, FEMALE-FEMALE RELATIONS and with PUBLIC USE, PUBLIC OPINION, CLAMOUR, THUNDEROUS, PROTOPLASM, SLIME, SLIMY, DARK RED PIGMENT, STUPID, SLOW with TWO-HANDED and with CANID, DOMESTICATED DOG
…or: ORIFICES, MOUTHS surround DOG
…or: ROWDY JUXTAPOSED ORIFICES and CANID, DOG and HOWLING ROWDY BEHAVIOR JUXTAPOSING ORIFICES
「犬」は「4つの口、4つの開口部」に囲まれており、それぞれの側(すべての側?)に1つずつあります。子犬の犬は、今日でも、ジャコウネコ、あらゆる霊長類の脳、西洋では意識せずに食べられることのないほとんどすべての肉(缶詰の肉に何が入っているかは実際にはわかりませんが)とともに、中国では大変珍味とみなされていることを忘れてはなりません。この象形文字は、子犬を食事として均等に分けるために必要な技術、または犬が自分の器官で4つの開口部(食べ物)を次ーに開けることを指し示しているのかもしれません。次に、そのような技術の有用性と実用性。最後に、貴重な肉や内臓、製品、商品を分けて運ぶために使用される器具と容器。象形文字の上部は「犬の泣き叫び、遠吠え」を意味し、この象形文字とは関係ないように思われるかもしれませんが、犬が十分に長く吠え、遠吠えした場合(口をあらゆる方向に向ける)、コミュニティの夕食の鍋の容器に入る可能性があります。日本語のバリアントでは、「犬」のマ ーカー一筆が省略され、一筆数が1つ少なくなっています。
一部のブラウザでは、特定の字体を使用するとこの象形文字が表示されません。実際の象形文字は、他の象形文字内の構成要素として表示される可能性があります。

「Dog」surrounded by「four mouths, four orifices」one on each side (all sides?). It must be remembered that puppy dog, even today, is considered to be a great delicacy in China, along with civet cat, any primate's brains, and most all other flesh not knowingly consumed in the West (you never really know what is in canned meat, though). This glyph perhaps referred to the SKILL needed to evenly divide a puppy as a meal, or, a dog doing four orifices (GOODS, ) in succession with his ORGAN. Then the USEFULNESS and UTILITY of such skill. Finally the UTENSILS and VESSELS used to divide and carry the prized meat and INTERNAL ORGANS, the PRODUCT, the GOODS. Note that the upper portion of the glyph means「dog wailing, howling」and may not seem related to this glyph, although if a dog barked and howled long enough (mouth in all directions), it may end up in the community's supper pot vessels. Japanese variant omits the marker stroke of「dog」for a stroke count of one less.
 Some browsers will not display this glyph using certain fonts…the actual glyph may possibly be seen within other glyphs as an element.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: device; tool; utensil
Japanese: bowl, vessel, container, ability, capacity, caliber, device, instrument
Unihan extended: receptacle, vessel; instrument
EDRDG: utensil; vessel; receptacle; implement; instrument; ability; container; tool; set

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Chinese usage: 45 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.10037
  • Strokes: 16
  • grade_10

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.