注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.10112
  • Strokes: 16
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
カン
KA N

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
弛緩した棒の上部のフランジを煽る
…または:平衡を調整する、位置決め、勃起は肉の継ぎ目に木のように硬くなる
…または:木、植物、勃起は木のように硬い、大胆さ、大胆さ、果敢に挑戦する、挑戦する、危険を引き受けること、危険に身をさらすこと

INCITING TOP FLANGE of FLACCID ROD DOWN
…or: ADJUST BALANCE AND POSITIONING with WOODY PEG in FLESH SEAM
…or: TREE, PLANT, A WOODY and AUDACITY, DARING, TO VENTURE INTO, TO CHALLENGE, TO ASSUME RISK, TO EXPOSE ONESELF TO DANGER
英語の「オリーブ」という単語は、多くの言語で「オイル」を意味します。オリーブオイルは多くの社会でボディオイルとして使用され、肌に塗って塗油、洗浄、健康上の理由で使用され、陰茎やディルド【女性の方の淫な道具、陰茎の代用品】がどの開口部にあっても天然の潤滑剤として役立つことは明らかです。主にこの理由から、オリーブ、オリーブオイル、オリーブの枝は栄光、豊穣、力、平和、知恵、長寿、祝福の象徴でした。偶然ではありませんが、潤滑油を塗ることは平和に輝き(栄光)、祝福を受ける可能性を高める力を持つ賢明な行為であり、オリーブの木は何千年も生きています。右の構成要素は、煽動され、叩かれる歩兵の「技能と計画」、または「兵士によって無理やり押し付けられた肉の継ぎ目」、または「通常の形状から引き抜く」こと、そして「歩兵」と他の字体では「緊張した歩兵の頭と首」を指す場合があります(これらの男たちはしばしば孤独になりました)。そうです、歩兵とオリーブオイル、ドリーム チーム、生涯の仲間です。

English word OLIVE in many languages means 'oil.' Olive oil was used as body oil by many societies, rubbed over skin for anointing, cleansing, health reasons, and is obviously useful as a natural lubricant with both a penis and/or dildo in any orifice…primarily for this reason, olives, olive oil, and olive branches were symbols of glory, fertility, power, peace, wisdom, long life and congratulations: not coincidently, lubing-up was a wise thing to do for peaceful flashing (glory) with power to increase the chance of receiving congratulations, and, olive trees live to be thousands of years old. Right element may refer to the「skill and planning of a foot soldier who is incited, whacking」or「seam of flesh that is forced by soldier」or「pulling out of the normal shape」with「foot soldier」and in other fonts「foot soldier head and neck in high tension」(those guys did become lonely, often). Yep, foot soldiers and olive oil, a dream team, buddies for life.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: olive
Unihan extended: olive
EDRDG: olive

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 3 entries


Chinese usage: 19 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.10112
  • Strokes: 16
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.