注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.01018
  • Strokes: 07
  • jlpt-N4 grade_02


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
テイ ・ ダイ ・ デ
TE I ・ DA I ・ DE
Kun-yomi
おとうと
o to u to

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
頭部を湾曲した形状に滑らせながら、奴隷の女の股間と一緒に排出する
…または:前部分が滑るように排出し、哀悼の意を表する
…または:頭部を湾曲した形状に滑らせながら、棒の横で奮発する

HEAD SLIDING in ARCH(ES) and with CROTCH OF SLAVE GIRL
…or: EMIT SPURTS UP and MOURN CONDOLENCES EXPRESS SYMPATHY with HEAD SLIDING
…or: HEAD IN AND UP beside ROD IN MOTION inside ARCH with EMISSIONS from rod
象形文字は、時ー「夷:粗野で、訓練を受けていない、野蛮な野蛮人」を意味する構成要素に置き換えられ、自分の弟がまだ振る舞い方を学んでいる途中、または単に凶暴な人物であると表現します。学生とは勉強熱心な人物であり、「勉強」とは、自分の陰茎を「押す、突き刺す、たたく、叩く」などの攻撃的な使用法です。象形文字は、「弗」と実質的に同じ構成要素も使用しますが、多少変更されており、「勃起」は弟の方が短く、「放出」は兄の方が長い棒で行われます。「弗:してはいけない」という意味で、まず徹底的に洗浄せずに、分離した足の「土踏まず」を使った他の顧客と共有したり、すぐに後を追ったりしないでください。おそらく、主題の象形文字では、その短い勃起は、2人の兄弟の弟が売春宿としてブロスをしながら、学生の弟子として学んでいるのを横から見守っています。肉を加熱、調理、焼いた液体を意味する英語の語源「broth」が、「ブロスをする人」を兄弟や「ブロスをする家」として描写するのに使用されているのは偶然ではありません。売春宿であると同時に、若者が年長者に性的奉仕を提供する場所でもあり、中国では、「陰茎の先端が、分離した足の甲の中で往復運動し、陰茎の先端から液体が噴出している」という表現が、若い女性の性的奉仕提供者でいっぱいの中国のセックスパーラーを表現している。
「頭を下げて、共感を示し、他人の気持ちや考えを共有し理解する」は、学生や弟子の卑しい姿勢を表しており、おそらくは弟や年長者に仕える人に期待される姿勢で、年長者に服従して頭を下げる人物を暗示しています。
「悲しみを表現し、頭をすべらせながら他人の死の感情を共有し理解する」は「哀悼」の姿勢を描いており、通常は年長者が若者より先に亡くなることを示唆しています。
「左右に射精し、緊張したまま、長時間あえぎ、竿の先が滑り落ちる」という描写は、まだ訓練中の若者、師匠から学んでいる学生や弟子、分離した足の土踏まずを使った性交やその他のテクニックに関して年上の兄弟から指導を受けている弟、または「奴隷の少女の土踏まずと股間に頭が滑り込む」という描写も暗示しています。
年長者に仕える…多くの「頭を下げた横向きの行動」は、若い緑色の角を持つ動物として、うまく交尾できないか、単に感染している「グリーンホーン」の間違いのようです。今日では、一本の角を持つ動物は多くありません。ユニコ ーンは絶滅したようで、イッカクは角ではなく長い歯を備えており、サイの鼻先は骨ではなく圧縮された毛のようなケラチンでできています。そのため、おそらく、新入生である人間の男性だけが、通常、勃起した若い人間のセットの一部である可能性があります。【年長者に性的奉仕を提供する非常に若い統合されていない足の】黄金のアーチ内で往復運動する棒から放出される物質と滑る頭」野蛮で、訓練を受けていない野蛮な野蛮人であるため、時には標的を外すこともありました。

Glyph is sometimes replaced by element meaning 'uncouth, untrained, barbarian savage' () to describe one's YOUNGER BROTHER as someone still learning how to behave, or just plain berserk. A STUDENT is someone eager to study, and「study」is the aggressive use of one's stud「to push, stick in, knock on, to beat.」Glyph also uses virtually the same elements as although modified somewhat, with the「erection」shorter (the younger brother's?) and「emissions」on the long rod (the elder brother's?). means 'do not' as in do not share or immediately follow after another client who used the「arch」of a dis-integrated foot, without a through cleansing first. Perhaps in the subject glyph, that short erection is watching from the side, learning as a STUDENT DISCIPLE, the younger of two brothers brothing as a brothel. It is no coincidence that the English root word「broth」meaning fluids in which meat has been heated, cooked and fired, is used to describe「someone who broths」as a brother and a「house for brothing」as a brothel, also a place where youths provide services to elders—and in China,「head of rod in reciprocating motions inside arch of dis-integrated foot with emissions spurting from tip of rod」describes a Chinese sex parlor filled with young female service providers.
 「Emit sympathy, sharing and understanding the feelings or ideas of another, with head sliding down」depicts the abject posture of a STUDENT, DISCIPLE and perhaps what is expected of a YOUNGER BROTHER or anyone in SERVICE TO ELDERS, suggestive of someone bowing in submission to an elder.
 「Emit mourning, sharing and understanding the feelings in the death of another, with head sliding」depicts a「mourning」posture, suggesting that the elders normally die before younger folk.
 「Emissions side-to-side and tension for a long time gasping with rod head sliding down」is also suggestive of a YOUNG PERSON still in training, a STUDENT or a DISCIPLE learning from a master, a YOUNGER BROTHER being coached by an elder brother with regard to coital or other techniques with the arch of a dis-integrated foot, or two:「head sliding in arches and crotch of slave girl.」
 SERVICING AN ELDER…many「side actions with sliding down head」seem to be errors of a 'greenhorn' as an animal with a green, young horn, unable to copulate successfully or just plain infected. Nowadays not many animals possess a single horn: unicorns seem to have died out, narwhals are equipped a long tooth and not a horn, and rhinoceros snouts are composed of compacted hair-like keratin and not bone, so perhaps that leaves only human males as greenhorn STUDENTS normally part of the younger human set with boners:「spurting emissions from rod in reciprocal motion within those golden arches [of very young dis-integrated feet providing services to elders] and sliding head」as it sometimes missed the mark, being an uncouth, untrained, barbarian savage.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: variant of 悌; younger brother; junior male; I (modest word in letter)
Japanese: younger brother, pupil, apprentice
Unihan extended: young brother; junior; i, me
EDRDG: younger brother; faithful service to elders

Used within names (nanori)

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 108 entries


Chinese usage: 71 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.01018
  • Strokes: 07
  • jlpt-N4 grade_02

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.