注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.10216
  • Strokes: 16
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
キョウ ・ ⺕ウ
KYO U ・ YO U
Kun-yomi
めぐ(る
me gu ru

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
前部分が滑る、堰き止められた流れが、運良く、幸運な犬、危うく破局を免れる
…または:うろうろする、目的もなくぐずぐずする、立ちすくむ、消極的な動き、口を開けて小刻みに歩む、目立つ、白い、空白の、空虚な、茫然と見つめる、検査と強制された方法、あなた
…または:首領、貴族、長兄、叔父とエミュレ ート、模倣、他の例やリードに従うこと、すべて同じ方法で業績、模倣
…または:前部分が滑る、迷っている、混乱している、迷う、道から外れてさまよう、うろつく、似ている、放出する、放射する、発射する、吹き出す、排出する、排便する、射精する、煮えたぎる出し汁、鼓腸ガスを通す、解放する、自由にする、自由になる、追放する、躊躇して立ち止まる、逡巡する、さまよう
…または:うろうろする、目的もなくぐずぐずする、無為に立ち止まる、無目的の動き、打撃管で小刻みに歩みを進める、打撃、暴行、自己刺激による射精、荒ーしく暴力的な行動の展示

HEAD SLIDING DOWN, DECLINING DAMMED FLOW with GETTING LUCKY, GETTING BY ON MERE LUCK, A LUCKY DOG, NARROWLY ESCAPING CATASTROPHE
…or: LOITERING, AIMLESS DAWDLING, STANDING IDLE, PURPOSELESS MOTION, TAKING SMALL STEPS with OPEN-MOUTHED, CONSPICUOUS, WHITE, BLANK, EMPTY, STARING IN A STUPOR, AN INSPECTION and FORCED with METHOD, YOU
…or: HEAD SLIDE DAMMED with a LEADER, NOBILITY, ELDEST BROTHER, UNCLE and EMULATE, IMITATE, TO FOLLOW ANOTHER'S EXAMPLE OR LEAD, ALL PERFORMING IN THE SAME MANNER, MIMIC
…or: IRRESOLUTE, WAFFLING, TO STRAY, WANDER OFF THE PATH, LOITER, RESEMBLE and with RELEASE, EMIT, RADIATE, SHOOT, BLAST OUT OF, DISCHARGE, DEFECATE, EJACULATE, SEETHING BROTH, PASS FLATULENT GASES, LIBERATE, SET FREE, BE FREE OF, BANISH and STAND STILL WITH HESITATION, DITHER, WANDER
…or: LOITERING, AIMLESS DAWDLING, STANDING IDLE, PURPOSELESS MOTION, TAKING SMALL STEPS with BLOW PIPE, PERCUSSION, ASSAULT, EJACULATION CAUSED BY SELF-STIMULATION, DISPLAY OF WILD AND VIOLENT BEHAVIOR
狂ったように振舞うことで、時には脱出が可能になる…レインマンに聞いてみろ。感染者が安全地帯に侵入して伝染するのを防ぐため、または感染していないことと氷を吐いていないことを証明して危険地帯から出るために、赤線で区切られた国境や境界を監視する。境界、制限、境界は、異なる司法管轄区、行政区、ゾーン、村落区域、市街地、および一連の別の法律、規則、規制があるすべての地域間の線に関連します。現在でも国境は通常、無制限のアクセスを制限するために監視されており、市内であれば出入口と低い壁、必要に応じて検問所、書類確認所、健康診断所が設置されています。国境は、国全体から小さな地区まで、さまざまな大きさの地域に広がっています。

Acting crazy sometimes enables an escape…ask the Rainman. Policing a red-lined border or boundary to prevent incoming contagion of infected persons into a safe zone or departure from a danger zone by a demonstration proving one is not infected and not spewing gleet. Border, limits, and boundaries relate to a line between different jurisdictions or administrative districts, zones, village sections, town quarters, all areas with a separate set of laws, rules, and regulations. Borders still today are normally patrolled to limit unrestricted access across the lines, with gateways and low walls if within a city, checkpoints, document verification and medical inspection stations enforcing quarantines if necessary. Borders encompass areas ranging in size from a country down to a small neighborhood.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: boundary; to go around; by mere luck
Unihan extended: frontier, border; inspect, patrol
EDRDG: seek; enquire; go around; border

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Chinese usage: 3 entries


  • Glyph.10216
  • Strokes: 16
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.