注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.01076
  • Strokes: 07
  • jlpt-N2 grade_08


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
カイ
KA I
Kun-yomi
いまし(める
i ma shi me ru

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
軍隊の中の竿
…または:犬の陰茎バキュラムを振って両手、自分の銛、長い木質軸を持つ槍の武器
…または:前部分が滑ると夜の土の中に杭、犬
…または:野生の犬に両手
…または:頭と勃起ねじ込むような動きで土に先細りの木の運転を撃つ

ROD within MILITARY
…or: TWO HANDS with SWINGING DOG BACULUM, one's LANCE, SPEARING WEAPON WITH LONG WOODY SHAFT
…or: HAND on ROD with HEAD SLIDING and STAKE IN NIGHT SOIL, the DOG
…or: TWO HANDS on WILD DOG
…or: SHOOTING TAPERED WOODY DRIVING INTO SOIL with THE HEAD and ERECTION SCREWING
「軍隊の棒」または「先細りの木質の陰茎を地面に打ち込みながら勃起をねじ込む」は、どちらも、潤滑剤を十分に使用しないことで生じることわざの「お尻が痛い」であるバックサイド心棒を暗示しており、英語では今日でも「クソ野郎」という言葉のあらゆる側面に関連して、脅す、叱責する、訓戒する、罰する、命令するという意味です。警戒し、勧める、最初に挙げた2つの中国語の意味は、「尻を隠す」と「全力で取り組め、すべてに挑戦しろ」の精神を示唆しているようです。それぞれ、同じシナリオ内の2つの当事者の反対の視点から。
「交尾中の犬を両手でつかむ」ことで長時間の接近を防ぐことは、飼い主が犬を叱責していることを意味しているのかもしれないし、あるいはその瞬間の犬の飼い主に対する気持ち、あるいはその瞬間の犬の雌犬に対する気持ちを意味しているのかもしれない(これもまた異なる観点で):「犬の陰茎の先端がねじれながら勃起して滑っている」…しかし、この象形文字が人間に適用されるのと同様に、陰茎の婉曲表現として「犬」を当てはめることも同様に有効である。
おそらく、両手で振り回す槍を振り回して、近寄らないようにという明確な警告、脅迫、叱責、訓戒、罰、命令として使うのでしょう。

「Rod in the military」or「erection screwing with shooting tapered woody driving into soil」both allude to some backside shafting, the proverbial 'pain in the ass' due to insufficient use of any lubricant, to mean as it still does today in English, to THREATEN, REBUKE, ADMONISH, PUNISH, COMMAND as it relates to any aspect of the term, 'fucking asshole.' To GUARD AGAINST and EXHORT, the first two listed Chinese meanings, seem to suggest「cover yer ass」and the spirit of「go for it, go for it all」respectively, each from the opposite perspectives of two parties within the same scenario.
 「Using two hands」with「grasp a copulating dog」in order to prevent extended access might refer to an owner rebuking the dog, or also the dog's feeling for the owner at that moment, or the dog's feelings for a bitch at the moment (again with these different perspectives):「dog baculum head sliding with screwing erection.」…although, applying 'dog' as a euphemism for one's penis is equally valid with this glyph as it applies to human beings.
 Perhaps brandishing a「swinging lance with both hands」as a clear warning to stay away as a THREAT, REBUKE, ADMONISHMENT, PUNISHMENT, COMMANDMENT.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: to guard against; to exhort; to admonish or warn; to give up or stop doing something; Buddhist monastic discipline; ring (for a finger)
Japanese: sila, admonition, commandment, caution, warning, lesson, prohibition, ban, precept, punishment, guard, to admonish, to warn, to remonstrate, to prohibit, to forbid, to be cautious, to punish
Unihan extended: warn, caution, admonish
EDRDG: commandment

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 74 entries


Chinese usage: 69 entries


  • Glyph.01076
  • Strokes: 07
  • jlpt-N2 grade_08

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.