注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.01105
  • Strokes: 07
  • jlpt-N5 grade_02


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
ライ ・ タイ
RA I ・ TA I
Kun-yomi
く(る ・ きた(る ・ きた(す ・ き(たす ・ き(たる ・ き ・ こ
ku ru ・ ki ta ru ・ ki ta su ・ ki ta su ・ ki ta ru ・ ki

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
棒は絞り込まれ、クランプされ、両側を押さえ、挟む、挟み込む
…または:粘着性の塊の中で棒が往復運動する、飛び散る塊、一箇所にたくさんの種、燃える
…または:棒の状態が変化する、両側に点滴する、四方八方に排出される
…または:勃起は木のように硬い、茎、移植された、マヌケ、飛び出す姿勢に包まれ、迸る熱い体液に包まれる
…または:ねじ込むような動き、捻る、燃える棒
…または:排出奮発、未熟な個体
…または:まだ排出を奮発していない
…または:雌羊内の排出

ROD in SQUEEZING, CLAMPED, HELD ON BOTH SIDES, INSERTED BETWEEN, SANDWICHED, WEDGED INTO
…or: RECIPROCAL ROD MOTIONS within STICKY BLOBS, SPLATS, MANY SEEDS IN ONE PLACE, FLAMING
…or: ROD in CHANGING STATE with DRIPPING on both sides, EMISSIONS IN ALL DIRECTIONS
…or: WOODY STALK, IMPLANTED, SIMPLETON, ENCASED within SPURTING STANCE, PERCOLATING GUSHING HOT FLUIDS
…or: SCREWING, TWISTING with FLAMING ROD
…or: EMISSIONS SPURTING with IMMATURE INDIVIDUAL
…or: NOT QUITE YET EMISSIONS SPURTING
…or: EMISSIONS within EWE
現代の構成要素の組み合わせは数多くあり、たとえば「棒をくさびで留める」や「棒を圧迫する」や「まだ放出されていない」や「飛び散った液体の配列」や「粘着性の液体をねじ込む」や「ねじ込む、木質の放出の配列」などがあり、来ること、来ること、近づいてくる出来事、または物理的に近づいてくるもの、出現に向かって動いているものを指します。さまざまな構成要素の組み合わせによって描写される条件の一部またはすべてに起因する、またはそれらによって引き起こされる何らかのアクション。この象形文字は中国発祥で、日本語では排泄やスカトロの機能について言及する際、性的絶頂的な出来事は「来る」とは言わず、代わりに日本語では「行く」を使用します(行 を参照)。とはいえ、英語で性的絶頂的な「来る」という表現は、この象形文字と、何世紀も前に中国からイギリスに戻った麻薬王による使用に何らかの起源がある可能性があります。実際に、そこに到達できれば、それが来るのか行くのかは問題ではないかもしれません。

Many possible modern element combinations, such as「rod wedged」or「squeezing the rod」or「not yet emissions」or an「array of splats」or「screwing in sticky fluids」or「screwing, array of woody emissions」and refer to COMING, to COME, an APPROACHING event or something physically APPROACHING, on the move toward appearing. Some action that is DUE TO or CAUSED BY any or all of the conditions depicted by the many various combinations of elements. Note that this glyph originated in China, and in Japanese an orgasmic event is not referred to as「coming」when referring to excretory and scatological functions…instead the Japanese use「going」(see ). Nonetheless, English references to orgasmic「coming」may very well have some origins with this glyph and its use by drug lords returning from China back to England many centuries ago—whether it's coming or going may in fact be moot, just as long as you get there.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: to come; to arrive; to come round; ever since; next
Japanese: next, since, to cause, to induce, to bring about a result or state, to produce, to come, to arrive, to be due to, forthcoming, to approach, to come back, to do … and come back, to come to be, to become, to get, to grow, to continue, to come from, to be caused by, to derive from
Unihan extended: come, coming; return, returning
EDRDG: come; due; next; cause; become

Used within names (nanori)
くり ・ くる ・ ごろ ・ さ

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 450 entries


Chinese usage: 285 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.01105
  • Strokes: 07
  • jlpt-N5 grade_02

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.