ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
HA N ・ BA N
wa ka ru
Glyph elements [ Toggle Font ]
「穴を広げるが不完全、作業中」および「針がいっぱいで穴を広げる中の姿勢で噴出」は、文章を言い終え、分析後に医学的治療がまだ必要であるという判断を下し、治療は「穴を広げる中」だがまだ完了しておらず、クリニックへの追加訪問が必要であり、「複数回の穴を広げるによる勃起または棒放出」を分析する必要がある(自分の鳥:「鵥」)ことを表します。
紙のサイズの意味は、文字通り、大きいサイズの紙を「半分に切って」次に小さいサイズを作る方法に由来しています。たとえば、ISO A、B、または C サイズの紙を半分に切ると、次のサイズの紙になります。A0サイズは1平方メ ートル、B0サイズは2メ ートルの平方根に等しい面積、C0サイズは A サイズと B サイズの間の比例です。A0を半分に切ると A1サイズになり、A1を半分に切ると A2サイズになり、A2を半分に切ると A3サイズになり、そのシートをもう一度半分に切ると A4サイズになり、A10、B10、または C10サイズになるまで同様に続きます。
刻印された印章の意味は、動物を半分に切ったり、病気のペッカーをブジー穴を広げるしたときにできる赤い血の汚れに関係していると思われます。刻印された印章と赤インクのスタンプパッドを使用すると、使用後に赤い血のような汚れが生じることがあるからです。今日では、契約の各当事者は、契約書のページが接合された亀裂に、印章を「半分に切った」状態で個人の印章(チョップ)を押します。継ぎ目により、赤い印刷の半分が1ページに、もう半分が前のページの裏側に印刷されているため、テキストが変更されたページを置き換えることはほぼ不可能です。
「Cutting into two halves」perhaps indicating an animal (such as a bird 鵥) cut open for DISSECTION, to be ANALYZED for increasing UNDERSTANDING, so that a JUDGEMENT can be determined of its edibility or degree of rankness, mostly by sniffing the odor at that point.
「Incomplete reaming, work-in-progress」and「stance spurting with needle full and reaming」describes PASSING A SENTENCE, forming a JUDGEMENT after an ANALYSIS that medical treatments are still needed, treatment is「in process reaming」but not yet complete, additional visits to the clinic are necessary, with「erection or rod emissions from reaming multiple times」to be ANALYZED (one's 'bird' 鵥).
The SIZES OF PAPER meaning is derived from the method of literally「cutting in half」a larger size of paper to create the next-smaller size. For example, a sheet of ISO A, B or C sized paper cut in half yields the next size of paper. A0 size being 1 square meter, B0 size being an area equal to the square root of 2 meters, and C0 being proportionally between the A and B sizes. A0 cut in half is the A1 size, A1 halved is A2 size, A2 cut in half is A3, that sheet cut in half again yields A4, and so on until A10, B10, or C10 size.
The ENGRAVED SEAL meaning perhaps is related to the red, bloody mess created when cutting an animal in half or bougie reaming a sick pecker, as the ENGRAVED SEAL and the red inked stamp pads can produce a red, bloody-looking mess after use. Today, each party to a contract presses their personal seal (chop) over the crack where pages of a contract have been joined, with the seal「cut in half」by the seam, one-half of the red imprint on one page, and the other one-half on the backside of the previous page, making it nearly impossible to replace a page with altered text.
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: to judge; to sentence; to discriminate; to discern; obviously (different)
Japanese: seal, stamp, monogram signature, judgment, judgement, size, understanding, comprehension, to understand, to comprehend, to grasp, to see, to get, to follow, to become clear, to be known, to be discovered, to be realized, to be realised, to be found out, to judge, to decide, to solve, to decipher, to puzzle out, to interpret, to divine, to guess, to make out
Unihan extended: judge; discriminate; conclude
EDRDG: judgement; signature; stamp; seal
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Japanese vocabulary: 248 entries
Chinese usage: 78 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
Similar glyphs with related meanings: 27 entries
- Glyph.01135
- Strokes: 07
- jlpt-N3 grade_05
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.