注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.11466
  • Strokes: 18
  • jlpt-N2 grade_08


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
ケン
KE N
Kun-yomi
あきらか ・ あらわ(れる
a ki ra ka ・ a ra wa re ru

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
放出する、悪臭を放つ、危険を冒す、勇敢な、冒涜された、破損した、反抗する、呪う、冒涜する、ビジネス職業、職業訓練の勉強、財産を取得するための手段、爆発した中空心棒、突き通される、項目の配列と、棒の茎、程度を表す指標、1つのセグメントで放出が下に飛び散る
…または:目立つ、見える、明白な、顕著な、容易に見られる、明らかにする、視界に入る、現れる、頭部を下向きにして空中で実体化する、頭部を下向きにして案ずる
…または:爆発した茎と頭部を下向きにして突き通す舌と口を使うこと

EMIT DISCHARGES, GIVE OFF A STENCH, TO DARE RISK, BRAVE, DESECRATED, DAMAGED, DEFY, CURSE, BLASPHEME, ACT OR BEHAVE UNDER FALSE PRETENSES with BUSINESS OCCUPATION, JOB TRAINING STUDY, MEANS TO ACQUIRE PROPERTY, EXPLODED HOLLOW SHAFT, GETTING SHAFTED and with AN ARRAY OF ITEMS, ROD STALK, INDICATES EXTENT, ONE SEGMENT with EMIT SPLASHING DOWN
…or: CONSPICUOUS, VISIBLE, APPARENT, PROMINENT, EASILY SEEN, REVEAL, COME INTO SIGHT, APPEAR, MATERIALIZE IN AIR with HEAD FACE DOWNWARD, COGITATE FACING THE HEAD
…or: TONGUING MOUTH with EXPLODED SHAFT and HEAD DUCKING DOWNWARD
「舌を這わせる口」が「2つの爆発する陰茎」の上に描かれています(元の象形文字「顯」は「舌を這わせる口」と「2つの射精」の構成要素でした)。右側の構成要素は「頭を下に向けて、発射する陰茎に当たらないようにかがんでいます」。…明らかに、フェラチオ マシンは口で一度に覆うことができる陰茎は1本だけなので、2本が同時に爆発すると、射精された精液は必然的に現れ、それが物質化して空中に浮かび上がり、フェラチオ マシンの下を向いた顔の向こうに発射されるので目立つようになり、簡単に見えるようになります。いくつかの資料によると、中国語の元の構成要素は「空中に浮かんでいるのを見ることができる」という意味です。

「Tonguing mouth」over「two exploding shafts」(original glyph was「tonguing mouth」with two「ejaculation」elements ), with right element of「head facing downward, ducking to avoid being struck by the discharging shafts.」…obviously, the fellatrix can only keep one shaft at a time covered by mouth, so as both explode simultaneously the ejaculated material must consequently APPEAR and is REVEALED as it MATERIALIZES and becomes airborne, PROMINENT and EASILY SEEN as it is launched past the fellatrix's downturned face. Some sources state the original element in Chinese means「being able to see floating in the air.」

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: Japanese variant of 顯|显
Japanese: exposed, scanty, bare, unconcealed, naked, public, open, exposure, clarity, exoteric Buddhism, to reveal, to show, to display, to express, to represent, to signify, to stand for, to make widely known, embodiment, manifestation, materialization, materialisation, expression, indication, to appear, to come in sight, to become visible, to come out, to embody, to materialize, to materialise, to be expressed, to become apparent
Unihan extended: manifest, display; evident, clear
EDRDG: appear; existing

Used within names (nanori)
あき ・ あきら

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 50 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.11466
  • Strokes: 18
  • jlpt-N2 grade_08

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.